Friday, December 8, 2017

Youtube daily report Dec 9 2017

Watch: SM STATION Reveals MV For Super Junior Members' Collaboration With MAMAMOO's Solar

The music video for the SM STATION track "Charm of Life" is out!.

The track features Super Juniors , Shindong, , and MAMAMOOs Solar.

The Super Junior members participated in the lyric writing of the fun song, taking inspiration from their 12 years as idols.

Soompi. Display. News. English.

300x250. BTF Soompi. Mobile. English.

300x250. ATF.

The music video also features rappers Killagramz and Nucksal.

Check out the music video below!.

For more infomation >> Watch: SM STATION Reveals MV For Super Junior Members' Collaboration With MAMAMOO's Solar - Duration: 1:28.

-------------------------------------------

Astrologie, voyance, tarot : jusqu'où y croire ? - Duration: 4:29.

For more infomation >> Astrologie, voyance, tarot : jusqu'où y croire ? - Duration: 4:29.

-------------------------------------------

Trevor Booker Family Photos With Father,Mother,Brother and Wife April Booker 2017 - Duration: 1:30.

Trevor Booker Family

Trevor Booker Father and Mother

Trevor Booker Brother and Wife

For more infomation >> Trevor Booker Family Photos With Father,Mother,Brother and Wife April Booker 2017 - Duration: 1:30.

-------------------------------------------

Meet the best rescue team in ...

For more infomation >> Meet the best rescue team in ...

-------------------------------------------

কল্পনার এলিয়েন এবার মানুষের এত কাছে!! দেখুন কি করছে তারা | ভিনগ্রহের প্রাণী | Alien | Bangla News - Duration: 1:34.

For more infomation >> কল্পনার এলিয়েন এবার মানুষের এত কাছে!! দেখুন কি করছে তারা | ভিনগ্রহের প্রাণী | Alien | Bangla News - Duration: 1:34.

-------------------------------------------

Selena Gomez and The Weeknd Fight over Charlie - Duration: 1:48.

May it be a divorce or a bitter split,

along with the couple the ones left behind suffers a lot.

Just how Charlie is suffering after the high profile split

of Selena Gomez and The Weeknd.

If you don't know yet who charlie is!

He is a Cavalier King Charles Spaniel puppy

adopted by Sel and The Weeknd while they were still together!

It's been almost two months since they split

and even though they've both moved on, there's

one major thing that the former couple is still fighting about — Charlie.

The 25 year old thinks she should keep the pooch

while the starboy too wants his custody.

Sources say that "Selena is angry,"

as she feels Charlie helped her get through her

health issue and "because she feels like

it was more of a gift from Abel to her than

a mutually adopted pet, so she's determined to keep it."

While Abel thinks Selena won't be able to take care of Charlie

as he will because of her schedule.

This puts charlie in great trouble.

Both Selena and her boyfriend The Weeknd are

close to the pup and have been posting photos

and videos of the new dog on their Instagram Stories before split.

Who do you think deserves have the custody of Charlie?

For more infomation >> Selena Gomez and The Weeknd Fight over Charlie - Duration: 1:48.

-------------------------------------------

simmba trailer official ranbir singh 2017 2018 - Duration: 0:43.

like

share

subscribe

commets

sammba trailer official ranbir singh 2017 2018

For more infomation >> simmba trailer official ranbir singh 2017 2018 - Duration: 0:43.

-------------------------------------------

Entertainment News 247 - [週末の対戦予定]マンチェスターで首位攻防戦! 本田パチューカ&浦和がクラブW杯出陣 - Duration: 5:11.

For more infomation >> Entertainment News 247 - [週末の対戦予定]マンチェスターで首位攻防戦! 本田パチューカ&浦和がクラブW杯出陣 - Duration: 5:11.

-------------------------------------------

Street Art Stories

For more infomation >> Street Art Stories

-------------------------------------------

Luke Bryan Reacts to "I Don't Know How to Pronounce Gyro" - Duration: 6:17.

-Hey, guys, it's Luke here.

And I'm back at "The Tonight Show"

with Fallon.

Jimmy Boy.

The ol' Jim.

And we had so much fun filming our "Gyro" video.

And I must say that every time I see a gyro cart,

I think of my friend, Mr. Jimmy Fallon.

So I'm gonna go back and relive my day with Jimmy,

starting now.

There we are.

-Want some lunch? I'm buying.

-Yeah, man. I'm starving.

What are you getting? -I'll have the falafel plate.

-I would say that I was a little intimidated

by, you know, my acting.

You know, I was scared that my acting might not match up

to Jimmy's highly tuned acting skills.

But now, watching the video, I realize that

I was right there with him and held my own.

[ Laughs ]

-How 'bout you?

-The, uh -- You know, the...

-What is interesting is I really did not know

how to say "gyro."

And I still --

What about that word makes you --

Every time you see it, you doubt it.

It's like --

-You okay?

-Not exactly.

-[ Laughs ]

What a trip.

-♪ I was born in Southwest Georgia ♪

-How do I still remember this?

-♪ Always tried to make my daddy proud ♪

-It's an anthem.

-♪ But of all the things I've learned there ♪

-Unbelievable.

-♪ Never learned how to say that word out loud ♪

-By the way, I really did not draw this.

I do not draw falafels that well.

-♪ I just want something to eat ♪

-That was a falafel, right?

♪ Made with a vertical rotisserie of lamb meat ♪

-♪ I think I know just what you're going through ♪

-So, Jimmy did -- So, when I do videos,

I sing in full voice.

But Jimmy truly lip-syncs.

And he kind of taught me a little something.

Because when I'm done with a video,

like, my voice is gone, so.

And when you lip-sync, you look even funnier.

So, that's a little comedic trick I learned

from the master of comedy.

-♪ The way they spelled, that gosh darn word ♪

♪ Seems like a trap ♪

♪ It's just lamb meat and other stuff ♪

♪ Rolled up in a pita ♪

♪ I wish they'd just called it a lamb tzatziki wrap ♪

-[ Laughs ]

-♪ I could eat a thousand ounces ♪

-♪ If I just knew how to pronounce it ♪

♪ Is it gee-ro, jyro ♪

-♪ Here-o or yai-ro ♪

♪ Never been filled with so much doubt ♪

-Oh, now I'm just waiting for my other invite.

-♪ Yurro or worbtse ♪

-I miss you, Jimmy.

I miss the -- I miss the duo.

Fallon-Bryan.

-♪ I can't believe I don't know how to say ♪

We'll have to come up with something better than that.

-♪ I eat so many that you'd really think I would ♪

-It is actually making me hungry, though, I must say.

I've been starving myself for an album release.

Can't you tell? [ Laughs ]

-♪ Actually a pickle on a wrap sounds pretty good ♪

-Oh, there we go.

That's magic right there.

-♪ Been to the Taj Mahal ♪

♪ The Great Wall, and the Louvre ♪

-♪ I'm fluent in Italian and efficient in Croatian ♪

But when it comes to the pronunciation

of this particular word...

-I'm an abomination. -I'm an abomination.

-♪ Is it gyro? Is it gyro? ♪

-Oh, this is fun.

-♪ He's usually pretty good with this stuff ♪

-So, I will say I was impressed with Jimmy's work ethic

because he put in, like, a 13-hour day on this thing.

It made me realize that late-night TV

may not be for me, so it takes a special person.

You work hard there, Jimmy Boy.

-♪ Or maybe I'll just mumble it when I place my order ♪

-♪ Not so fast, I caught your bluff ♪

-How would you pronounce it, then?

-Here-o.

-♪ It is... ♪ -♪ It is here-o ♪

♪ It is here-o ♪

♪ Now I know it's here-o ♪ -So, I think one of

my best moves ever on TV is my jump.

-I don't know where that came from.

-♪ 'Cause now I know it's here-o ♪

-Here it goes. Oh, yeah.

-♪ I finally got some piece of mind ♪

-[ Laughs ]

-♪ We finally got some piece of mind ♪

-Oh, yeah.

[ Cheers and applause ]

-I'll take one here-o, please.

-You've got it, buddy.

-Oh.

Can -- Can I change that, actually?

I'd love a shish-ka-boob with a little extra hoo-mus.

-So, shish-ka-boob was not in the original script.

That was actually a --

Yeah, I just mispronounced it.

But we left it in there.

[ Cheers and applause ]

-So, that's -- That's it.

Oh, it's coming back. But anyway,

thank you for your time.

That's me summarizing the "Gyro" video.

Is it "The Gyro Song"?

Is that what it's officially named

if you search it on the worldwide web?

But anyway, thanks for tuning in.

And Jimmy, I'm ready for -- I'm ready for round two.

Let's pick another food we can't pronounce.

For more infomation >> Luke Bryan Reacts to "I Don't Know How to Pronounce Gyro" - Duration: 6:17.

-------------------------------------------

JULPYSSEL DAG 9 | torkade apelsinskivor i ugn - Duration: 1:23.

For more infomation >> JULPYSSEL DAG 9 | torkade apelsinskivor i ugn - Duration: 1:23.

-------------------------------------------

Johnson City road conditions near I-26 - Duration: 1:25.

For more infomation >> Johnson City road conditions near I-26 - Duration: 1:25.

-------------------------------------------

브랜스테드 주중 미국대사 "북한, 핵·미사일 중단 약속하면 대화 가능" - Duration: 4:23.

For more infomation >> 브랜스테드 주중 미국대사 "북한, 핵·미사일 중단 약속하면 대화 가능" - Duration: 4:23.

-------------------------------------------

My English tips for Portuguese speakers - Duration: 13:43.

Obrigado, all my Portuguese-speaking friends out there.

Big besos out to you guys in Brazil.

Hi. Thanks for watching.

I'm going to teach you something that maybe you've heard before.

But it's a little bit difficult in English.

You are lucky, like other languages, for example, Spanish and French, we have a lot of words

in English that are very similar in Portuguese and English, so if you change the accent a

little, use your hands a lot, people will probably be able to understand you, but sometimes

this is not the case, that's why we have created these things called "false friends".

Now, false friends are words that you think you can use because they sound almost the

same in English, but the meaning is completely different, so it can lead to some mistakes.

But if you make a mistake, who cares?

Really? Come on. You're learning a language, don't worry.

But I'm here to teach you how to correct some mistakes that you might make.

And thanks to Hinata and William for helping me out with this one.

Let's go to it.

So, false friends, they're not your friends, they are your enemies.

Okay, so the first one-we're going to start, yeah?-is: "cafeteria".

In your country, in Brazil, maybe in Portugal, I don't know, a cafeteria is a coffee shop,

so it's a place where you can go and get a delicious coffee, maybe get some delicious

Brazilian treats, like queijo de p�o, p�o de queijo, mm-hmm, maybe some honey moons,

delicious, but in English, "cafeteria", the exact same spelling, check it out: "cafeteria",

"cafeteria", uh-oh in English, a cafeteria, it is not a coffee shop, it is actually a

lunch room.

So, if you have a job...

Oh, do you have a job? Cool.

In Canada sometimes there is a lunch room, but all of the time in a school in Canada

children or students go and eat together...

They can eat lunch, they can eat dinner in one room, and we call this a cafeteria.

So, a cafeteria is a lunch room or a common room for eating.

Many businesses will have a cafeteria.

It's definitely not a coffee shop. It's pretty terrible.

Coffee shops are more fun than a lunch room I think.

The next one, in your country you can enjoy a delicious "caf�", which means coffee for

you, and Brazilian coffee - woo, that stuff gets you going in the morning. Cool.

But in English, a "caf�" is not a drink, like a coffee, a caf� is a small restaurant

where you can buy coffee or sweets, it's like a Portuguese bakery.

So, a "caf�" is a restaurant in English, and "caf�" is not coffee in English.

You also have to be careful of your pronunciation of this word.

It is not: "cough", that's a cough.

We have to say: "coffee".

We don't have to say: "coffeeee"-hi, Vinnie-but you have to say: "coffee".

If you just say: "cough", then that's not a good thing.

You don't want to go to a caf� and ask for a cough, because then you'd be sick.

Next one, you guys use as toothpaste. Right?

So "pasta", "pasta", "pasta", you guys know as a paste, like a gel, kind of a semi-liquid material.

But we always use it as a food, a very delicious Italian food called pasta.

You guys probably know that already because you eat a lot of pasta maybe.

But in English this is paste, pasta is the food.

You don't want to eat that stuff.

The next word: "dente". Yeah? You're brushing your dentes, there. Yeah? Okay.

So, "dente" in Portuguese means tooth or teeth, I guess just one.

In English it doesn't mean teeth, it means a dent.

To help you out with this word: "a dent" is an indentation.

That's the same in Portuguese.

So, an indentation means dent.

This is...

If you're driving your car and somebody hits your car, just a minor accident, then you

will have a dent in your car.

A dent means an indentation or it's pushed in in one area.

It's not completely broken, it's just pushed in or there's an indentation.

So it has nothing to do with your teeth.

It does sound like this word and the spelling is very, very similar, so be careful of that

false friend.

This is a fun one, I kind of like this.

I like the pronunciation of this word.

I have to look in my book.

You guys say: "balcom".

Mm-hmm.

When you guys walk into a bar you go up to the "balcao" and you order a delicious beer.

But not in English.

A "balcao" in Portuguese means a counter in a bar, this is fun.

We actually call the counter in a bar a bar.

So, if we walk into a bar or a pub or a nightclub, and we go up to the counter, we call that

a bar.

If you go into a restaurant somebody might say to you: "Would you like to sit at the

bar or in the restaurant?"

And you're a little bit confused because sitting at the bar might seem a little uncomfortable

because it's...

Got to balance.

But be careful, a "balcony" in English, it's very similar to a terrace.

So, a "balcao" sounds like "balcony", but a balcony in English is something that is

like an outside little portion of your house, a "terrace" is another word we can use for it.

That's the same in Portuguese.

So be careful.

If you're going to the balcao, you're not going to get a drink.

You're going to go outside for some fresh air. Balcao.

Next one, this is a very common mistake that I hear a lot, and it's kind of funny.

"Pretender", oh, let me check my pronunciation, please.

"Pretendor", thank you. "Pretender".

"Pretender", when you talk about it in Portuguese it means you intend to do something, you want

to do something or you will do something.

You're going to try.

But in English it sounds and looks very similar to the word "pretend", the verb "to pretend".

This is almost an opposite kind of meaning.

If you pretend to do something, you're not actually doing it, you are using your imagination

and you're not at all doing it in real life.

So, for example, I can pretend I am a horse.

But I don't intend to be a horse.

I can never...

I can never be a horse.

I'm cool with that.

I'd like to be a unicorn actually.

So, I would like to pretend to be a unicorn. Right?

But if you pretend to do something it's completely different, so be careful.

You want to do it, not pretend to do it.

Possibly the most comedic, which means funny for me when I think about all the Brazilians

around the world who come to English-speaking countries, and I think about you guys going

in and out of doors.

You are... Yeah, how many times do you get the door in your face?

But don't worry because I do this all the time, and I can read English.

So if you have a door slammed in your face because you think that "puxar" means pull,

but in English, it means push, then you're...

You're... Nope.

So: "puxar" in Portuguese means pull.

So you're pulling this way.

But actually it means push.

So it's the complete opposite.

So you would end up smashing your face in the door.

The next one that is fun as well is "empurrar".

"Empurrar" means...

Does not mean pull.

What? What? No, I'm confused. Hold on.

Empurrar in Portuguese means you push, and it sounds like "pull" in English, but it's not.

So, how about we do this?

Just try the door a little bit.

Don't look at the sticker, if it says "push" or "pull", just kind of try, you know, like

kick it with your leg or something, or...

You know?

And get your bum into it, and see what happens.

Or you could just wait for someone to open it, but don't feel bad because it's very confusing

for me, too.

I'm... I don't know if I'm pushing or pulling anymore.

Oh goodness, how are you guys ever going to get in a door?

Smashing your head?

I smashed my head on many doors.

I see people do this all the time.

I will see "pull" and be like: "Well, I can't I open the door.

Yeah, okay."

So, to recap: "puxar", yeah, this, this.

I don't even know what I'm doing anymore.

Just be careful.

Next one: "colar". Okay? It means...

You guys use it as a verb to glue something, but it's very, very close to the English word "collar".

Now, collar is the part of your shirt, so you can have a wide collar like in the 70s,

be like: "Whoa, disco mamma", or you can have a button-down collar.

The collar is a thing that is always on a shirt.

I don't have a collared...

I've lost my collar.

But it definitely does not mean the verb "to glue".

That's completely different and you don't want glue on your shirt because then you couldn't

get it off, it's pretty hot.

Wouldn't be very good.

This one I know is very confusing, and I can see why: "livaria".

Let's check this, this spelling.

"Livaria", sounds like "diarrhea", I like it.

"Livaria" in Portuguese is a bookstore, a place where you go and buy a book.

It sounds very similar to the English word: "library", but a library, free books, woo-hoo.

You don't have to buy the books there, you borrow the books.

So that means that you go and you give the librarian a book, you have the library card,

ding, and you get the book and you take it home.

That's borrow. Okay?

And then you go and you give it back, that's what "borrow" means.

You take it and you give it back.

So, you can't buy the books at a livaria.

You can borrow them.

The last one: "fabrica", it's a factory.

Okay?

It's a place where they make things.

Mm-mm, not in English.

"Fabrica" is very close to the English word "fabric" which means material.

So the fabric, for example, of my sweater, what's it made of?

Unicorn hair, of course.

Unicorn hair sweater, amazing.

The fabric means the material or what things are made out of, predominantly clothes, what

clothes are made out of.

Is it cotton, is it silk?

It's probably made in a factory, but it isn't a place, it's a thing.

I hope that I've confused you further with the push and the pull thing, because I don't know.

But I want you to understand that learning English is always difficult.

You're going to make mistakes; it's okay.

Enjoy, have fun.

I know you will. Until next time, bye.

For more infomation >> My English tips for Portuguese speakers - Duration: 13:43.

-------------------------------------------

What is the difference between e-ticket and i-ticket on IRCTC website? [Marathi][2017] - Duration: 4:49.

Hello friends..

While booking a ticket on IRCTC website,

you must have seen two types of tickets -

one is e-ticket and other one is i-ticket

So in this video we are going learn,

what exactly is e-ticket and i-ticket?

what all are similarities and differences between these two types of tickets on IRCTC

If you want to know all these things, this video is for you..!

So friends, In this video we are going to understand

both ticket types : e-ticket and i-ticket

Okay then.. Let's start..!

first of all,

both electronic ticket and i-ticket you can book online.

www.irctc.co.in

on this Indian railway's website you can book ticket of both types.

You can pay online for both e-ticket and i-ticket

when you book an e-ticket online,

you will get copy of your ticket on your mail address

also,

ticket details will be sent on your mobile number

provided by you while ticket booking

However, when you book i-ticket online

Original print of your ticket will be delievered to your doorstep.

the ticket will be sent by post to the home address provided by you.

For more infomation >> What is the difference between e-ticket and i-ticket on IRCTC website? [Marathi][2017] - Duration: 4:49.

-------------------------------------------

한국으로 탈북하면서 북한의 진실을 알게 됐다 - Duration: 4:50.

For more infomation >> 한국으로 탈북하면서 북한의 진실을 알게 됐다 - Duration: 4:50.

-------------------------------------------

Israelis: Should Jerusalem become an International city? - Duration: 10:22.

People outside think that Jerusalem

the old city needs to be an international city

under the control of the UN for example

Vardit Jerusalem

What do you think of that?

No way - No way?

No way

(Jerusalem) was given to the nation of Israel, it belongs to the Jews

always was and always will be

Even the Palestinian areas?

Why would you care about the Palestinian areas (of the old city)?

It's not that I care but they are our areas

they have to be under Israeli control

Why? Give an explanation

First of all because of the security situation

That is number one

Secondly...

Wait, why can't the UN give security?

They haven't proven themselves (to be able to)

Some say the old city of Jerusalem needs to be an international city

under international administration

What do you think of that?

Kochi Beer Sheva

In my view, it is right

I would (agree), yes

There is something...

It is impossible to deny that

Palestinians live there

and today, the situation where

it is scary to walk around the old city is not a good situation

and true, it is in our control

but in reality, we are less and less...

Wait, who is afraid to walk around the old city? - I am

As an Israeli

Because Palestinians can stab you? - Yes

The situation is...

I remember 30 years ago it was

a different feeling there

We walked around the old city without fear, but today

it is not like that

So you are saying that the Israeli security seems not have worked so well

There is no feelling of being safe there

So maybe international forces could create security?

Maybe, if the tension there would

if the tension there would go down

maybe with an agreement for it (internationalizing the city)

I don't cling to

the idea that it has to be ours

On the question whether to turn the old city

into an international city

Daniel Nahariya

No - Why not?

We need to keep it as it is

Why is that a good?

It is important to all the religions

For the Muslims, their part of the city is important for them

leave it until we can reconquer it

and build the Temple

That is what you think?

What about the Muslims that don't agree with that?

The majority...

Negotiate

What? - Negotiate

Negotiate for what?

that it stays ours?

That is not negotiations

You are getting me in trouble

That is the idea

Think a little

It can't be an international city it must stay as it is, that's it

and don't let any foreigners in

Foreigners should come in

What is wrong with foreigners?

That they control here, no way

Why is everyone against this idea

or many are against this

We are Israelis, it is our capital city

it shouldn't be changed

to an international city

Do the British want to turn London into an international city?

Liza Haifa

What do you think of the idea to make Jerusalem an international city?

The old city

It won't be successful - Why not?

Because I don't think it will work

What could happen? What....

What could be bad with the idea?

I simply think there is no one to speak to (on the Palestinian side)

so it won't work

What do you think of turning the old city into an international city?

Orna Kadima

I am against it - Why?

Because it is a Jewish city

But why would you care about...

It is now very international

It is now very international

All of the religions are there

There is no reason to replace the owners

Let's say that only the UN soldiers are there but it is still under Israeli control

You are going into political areas

What? You think it won't work politically?

No, you are going into political areas

I think that the status quo we have now is fine

Even though, half the city, Palestinians

don't agree

Yes, even though

Should Jerusalem be an international city?

Eyal and Hava Ramat Gan

meaning the UN would be responsible for the old city

No, for sure no - absolutely not

Why? People outside don't understand why

Jerusalem is our capital

We can live in peace with Jews and Arabs

We have a country where all colours and types live together

and it is a great pleasure

and Jerusalem is our capital city

like in every other country

you have a capital city

and someone comes and tells you "no, I want to give your capital to the Arabs"

Does that make sense to you?

But half the city is Arab Palestinians - So what?

They say it is also their capital

So you see, we live already together with them in peace

here and there we have (fights)

but other than that, it's fine

I just want to add that history has proven

that under Muslim and Christian control

there was never freedom for all religions

including for Jews

But under Israeli control, under Israel

there is freedom of speech for all religions - without a doubt, true

That's what is happening today and it is proof

So your worried that under UN control

that it will be impossible for Jews to...

Yes, we can't know

We don't know who will control the UN what kind of views they have

tomorrow they will declare that only 20% Jews can....

We don't know

It is now under our control

we fought to get to this country

we fought to get that city (Jerusalem)

and it is our heritage even for the coming generations

We are a dot on the map

and everyone wants this dot

There are other countries in the world not just us

Bar Gavim

You knew what to ask me, huh?

The mind says we need to but

I am really sentimental for Jerusalem

I don't think that an international city run by an international government

as I see in the UN

is going to take care of the Jewish people

It's not going to take care of the Jewish people and Israel

It's not going to take care of

maybe also the Christians

because it is run by foreign interests

and Israel knows how to make Jerusalem

the old city as one who lived there for one year

You used to live there?

Not in the old city but I really love the old city

I travelled everywhere I can in the old city

also in the Muslim quarter

Israel knows how to take care of

knows how to make autonomy for all the religions

inside the religious places

the sacred places

You can see in the Jesus tomb

as you see in a lot of mosques... - Here in Nazareth

No, the tomb of Jesus

the Jewish quarter

The Church of the Holy Sepulcher

I know only the name in Hebrew

I knew, one time I travelled there

I met a police officer that

he really described everything

Israel's tolerance for all the religions

inside the old city

You don't think an international body will be tolerant?

towards Jews and Christians?

I don't think it will be tolerant because as you see now

I see in the UN

a lot of suffering in Syria

in a lot of countries in Africa

and in Arab countries

and everybody is talking about Israel all the time

and everybody says that Israel doesn't care about the Arab people

and it's not true

Also I am a right wing person

I say that to you because I live near Gaza

and we have a lot of workers from Gaza

people say

What people think about us

and what the UN says

it's mixed a lot with the foreign interests

and an international capital won't be able to do anything

because it will have foreign interests

Mira Kfar Vradim

For more infomation >> Israelis: Should Jerusalem become an International city? - Duration: 10:22.

-------------------------------------------

VEDUS Day 34 (There is no Day 33) (Duty Roster, The Force Doth Awaken Act I) - Duration: 4:12.

Hey everybody, welcome back to Tanner's Books and Beyond, and day 34 of VEDUS!

Yes, unfortunately my streak hath ended.

If you were paying attention yesterday you'll notice that I missed my video for yesterday...33...did

not happen.

Listen, I was almost able to do it, okay?

Even though I was sick and I went out and did a bunch of Christmas shopping and I had

other stuff, I still thought I'd have time to get everything read and recorded, and then

I started The Force Doth Awaken...and bloody BB-8 ruined me.

See, I thought that BB-8 was going to be done similar to how R2 was done, where he would

do beeps and squeaks when he's talking to other characters, but when he talks to the

audience he switches to regular english iambic pentameter verse!

But instead, Doescher decided to encode BB-8's lines.

It's an interesting concept, and now that I understand the code I do kinda like it,

but I - ugh! It was so...hard for me to figure out the code.

I didn't actually figure out the code on my own, I had to go on to forums and find someone

else who figured it out so I could start decoding them.

It was real frustrating knowing that there was something there being actually said that

I could look in to, but I couldn't figure it out and it just really goy to me and I

ended up not having time to actually get anything done last night.

So...slow tear.

And like, it's not like BB-8 is saying anything super-profound in any of his lines, but if

you give me a puzzle I am gonna try and solve it.

Plus it's very clear from the get-go that something different from R2 is going one when BB-8's first line is:

*high-pitched* "Zzwaflit blee roohblic bleeflib zilf blikflii Blox flirzooz blis blox flitblic bloozood flir!"

...bop bop bop, bop boparan.

But if you're worried about this book being a quality drop from the other ones, don't,

because this one is just as good as the other ones.

The BB-8 thing is kind of frustrating, and I'm sure there are some people who are very

turned off by it, but the other writing, the stuff that is in english, like, normal iambic

pentameter verse, is quite good.

Rey gets an awesome monologue for her introduction.

There's lots of stand-out parts, the best part is the ending where she just goes:

"And thus I persevere, pray know my name. Nearby the sun shines bright, I am it's Rey."

Like...that's...I really dig that line! *chuckles* And speaking of stuff I really dig, A Certain Point of View!

Today's story is "Duty Roster" by Jason Fry, and this one...aw, this was the first story

that I could genuinely call tense and suspenseful.

Part of that is because so much of the stuff in here is a forgone conclusion.

We know how so many events are gonna turn out.

But this one really got me.

It takes place with one of the Rebel pilots, and he's someone chosen not to be part of

any of the X-Wings or Y-Wings that are attacking the Death Star.

He has to stay on the ground, and so he's watching the battle unfold from the control

room, and all he can do is watch as the lights blip back and forth and seeing schematic readouts

and all that kind of stuff, hearing radio transmissions and his friends fighting the

Empire and then Dying, so that's the thing, if you don't know everyone who made it out

of the battle then you don't know whether his friends are going to make it out or not!

Even though we know this ends with the Death Star's destruction, it's the casualties leading

up to that that lend this such a...powerful quality.

In the hands of a poorer writer, this wouldn't have the same emotional impact as it does,

but Jason Fry is able to make us really feel, and get us really scared that...maybe it actually

won't turn out the way we know it's supposed to!

Watching from the ground and seeing everything happen and having no hand in how things are

gonna turn out, they couldn't do anything, they just had to wait and hope that someone

would be able to save them, otherwise they're just gonna get obliterated in less than a minute!

So...yeah, that was a really good story, like, it got my emotions going...and I was really

hyped for it the whole way through!

And that concludes today's VEDUS update, and if you're worried about missing a day then don't be.

Like yeah, it sucks that I'm gonna be missing that streak that I've had going for so long,

for over a month, but I'm okay with that because other stuff had to come first.

Besides, I have checked my calendar and I have consulted the Force and everything's

going to be okay, we're on schedule, I'll be finished before the movie comes out and

so everything is going to work out fine.

So for know all you gotta do is subscribe to my channel or check me out on my social

media that I have linked below, and until tomorrow I'll see you all *snap* later!

*funky music*

For more infomation >> VEDUS Day 34 (There is no Day 33) (Duty Roster, The Force Doth Awaken Act I) - Duration: 4:12.

-------------------------------------------

♪ New Rules [Dua Lipa] ♪ - Song From Noteblock (Noteblock Cover by AnasRedCraft) - Duration: 1:23.

♪ Talkin' in my sleep at night ♪

♪ Makin' myself crazy ♪

♪ (Out of my mind, out of my mind) ♪

♪ Wrote it down and read it out ♪

♪ Hopin' it would save me ♪

♪ (Too many times, too many times) ♪

♪ Oh, he makes me feel like nobody else ♪

♪ Nobody else ♪

♪ But my love, he doesn't love me ♪

♪ So I tell myself, I tell myself ♪

♪ One, don't pick up the phone ♪

♪ You know he's only calling 'cause he's drunk and alone ♪

♪ Two, don't let him in ♪

♪ You have to kick him out again ♪

♪ Three, don't be his friend ♪

♪ You know you're gonna wake up in his bed in the morning ♪

♪ And if you're under him ♪

♪ You ain't getting over him ♪

♪ I've got new rules, I count 'em ♪

♪ I've got new rules, I count 'em ♪

♪ I've gotta tell them to myself ♪

♪ I've got new rules, I count 'em ♪

♪ I've gotta tell them to myself ♪

For more infomation >> ♪ New Rules [Dua Lipa] ♪ - Song From Noteblock (Noteblock Cover by AnasRedCraft) - Duration: 1:23.

-------------------------------------------

Bitconnect FIRST INVESTMENT (pt 1) - Duration: 11:15.

MY FIRST INVESTMENT ON BITCONNECT

CLICK ON LINK BELOW!

For more infomation >> Bitconnect FIRST INVESTMENT (pt 1) - Duration: 11:15.

-------------------------------------------

강병규 근황 이병헌 사건 최 - Duration: 4:05.

For more infomation >> 강병규 근황 이병헌 사건 최 - Duration: 4:05.

-------------------------------------------

L'hypnose pour soulager l'inconscient - Duration: 5:33.

For more infomation >> L'hypnose pour soulager l'inconscient - Duration: 5:33.

-------------------------------------------

김원준♥아내 이은정 검사! 집안? - Duration: 9:58.

For more infomation >> 김원준♥아내 이은정 검사! 집안? - Duration: 9:58.

-------------------------------------------

신혼일기2 오상진 김소영 부부 충분히 행복했다 - Duration: 11:45.

For more infomation >> 신혼일기2 오상진 김소영 부부 충분히 행복했다 - Duration: 11:45.

-------------------------------------------

원조 한류스타 안재욱 부인 최현주 나이차이 동생 안재현 - Duration: 11:21.

For more infomation >> 원조 한류스타 안재욱 부인 최현주 나이차이 동생 안재현 - Duration: 11:21.

-------------------------------------------

News24 tv channel 9 December 2017 Bangladesh news Today Bangla Breaking News all Bangla HD - Duration: 37:39.

Subscribe Please

Subscribe Please

Subscribe Please

Subscribe Please

Subscribe Please

Subscribe Please

Subscribe Please

Subscribe Please

Subscribe Please

Subscribe Please

Subscribe Please

Subscribe Please

Subscribe Please

Subscribe Please

Subscribe Please

Subscribe Please

Subscribe Please

Subscribe Please

Subscribe Please

Subscribe Please

Subscribe Please

Subscribe Please

Subscribe Please

Subscribe Please

Subscribe Please

Subscribe Please

Subscribe Please

Subscribe Please

v

v

For more infomation >> News24 tv channel 9 December 2017 Bangladesh news Today Bangla Breaking News all Bangla HD - Duration: 37:39.

-------------------------------------------

२ मिनिटात, न तळता बनवा मसाला पापड | Restaurant style Masala Papad | MadhurasRecipe | Ep - 283 - Duration: 4:52.

For more infomation >> २ मिनिटात, न तळता बनवा मसाला पापड | Restaurant style Masala Papad | MadhurasRecipe | Ep - 283 - Duration: 4:52.

-------------------------------------------

Instagram Alternative with Customizations #BLACKINSTA | No Root | GBINSTA - Duration: 3:09.

Hey Guys it's Modit once again and in this video I'm going to show you the best

Instagram alternative for your Android device so without wasting any time let's started

so first download the files of GbInsta link in the description and

install The GbInsta app after that open GbInsta

as you can see there is no difference between the Instagram official app and the GBInsta App

but there are so many differences that you can't notice for

now just click on three dot menu button now you can see there are so many

options but the official Instagram does not provide it as I have clicked on

download the picture have been saved to the internal sd card so if you click on

story and click on three dot menu button you can download the story also as well

as the live story

so now go back just click on account and click on this small icon of settings now

there are so many options you can play with Like

appearance you can change the

appearance of the app as per your preferences now I will not show you all

of the options

you can start videos directly with the sound so now if you want to change the

theme into the black theme just download the file link in the

description Amoled black go to the theme section and click on more

after that click on load find the file and click on it

the app will restart click on OK after that the Instagram will be black

so as you click on messages the messages section is also black

so I forgot to tell that you can download the video also just open up any video and click on

three dot menu button and click on download

you can preview the video by

external players and you can share it on whatsapp etc there are so many options

you can play with

Soo That's All Guys

Thanks For Watching this video

Make sure to LIKE and subscribe to my channel because I keep making content like this

I am Modit and I am signing out

For more infomation >> Instagram Alternative with Customizations #BLACKINSTA | No Root | GBINSTA - Duration: 3:09.

-------------------------------------------

SoMe og Video Julekalender 2017 - 9. december - Duration: 0:36.

For more infomation >> SoMe og Video Julekalender 2017 - 9. december - Duration: 0:36.

-------------------------------------------

YouTube TV - Coming Soon

For more infomation >> YouTube TV - Coming Soon

-------------------------------------------

Fergie opowiedziała o swoim uzależnieniu! - Duration: 2:16.

For more infomation >> Fergie opowiedziała o swoim uzależnieniu! - Duration: 2:16.

-------------------------------------------

My English tips for Portuguese speakers - Duration: 13:43.

Obrigado, all my Portuguese-speaking friends out there.

Big besos out to you guys in Brazil.

Hi. Thanks for watching.

I'm going to teach you something that maybe you've heard before.

But it's a little bit difficult in English.

You are lucky, like other languages, for example, Spanish and French, we have a lot of words

in English that are very similar in Portuguese and English, so if you change the accent a

little, use your hands a lot, people will probably be able to understand you, but sometimes

this is not the case, that's why we have created these things called "false friends".

Now, false friends are words that you think you can use because they sound almost the

same in English, but the meaning is completely different, so it can lead to some mistakes.

But if you make a mistake, who cares?

Really? Come on. You're learning a language, don't worry.

But I'm here to teach you how to correct some mistakes that you might make.

And thanks to Hinata and William for helping me out with this one.

Let's go to it.

So, false friends, they're not your friends, they are your enemies.

Okay, so the first one-we're going to start, yeah?-is: "cafeteria".

In your country, in Brazil, maybe in Portugal, I don't know, a cafeteria is a coffee shop,

so it's a place where you can go and get a delicious coffee, maybe get some delicious

Brazilian treats, like queijo de p�o, p�o de queijo, mm-hmm, maybe some honey moons,

delicious, but in English, "cafeteria", the exact same spelling, check it out: "cafeteria",

"cafeteria", uh-oh in English, a cafeteria, it is not a coffee shop, it is actually a

lunch room.

So, if you have a job...

Oh, do you have a job? Cool.

In Canada sometimes there is a lunch room, but all of the time in a school in Canada

children or students go and eat together...

They can eat lunch, they can eat dinner in one room, and we call this a cafeteria.

So, a cafeteria is a lunch room or a common room for eating.

Many businesses will have a cafeteria.

It's definitely not a coffee shop. It's pretty terrible.

Coffee shops are more fun than a lunch room I think.

The next one, in your country you can enjoy a delicious "caf�", which means coffee for

you, and Brazilian coffee - woo, that stuff gets you going in the morning. Cool.

But in English, a "caf�" is not a drink, like a coffee, a caf� is a small restaurant

where you can buy coffee or sweets, it's like a Portuguese bakery.

So, a "caf�" is a restaurant in English, and "caf�" is not coffee in English.

You also have to be careful of your pronunciation of this word.

It is not: "cough", that's a cough.

We have to say: "coffee".

We don't have to say: "coffeeee"-hi, Vinnie-but you have to say: "coffee".

If you just say: "cough", then that's not a good thing.

You don't want to go to a caf� and ask for a cough, because then you'd be sick.

Next one, you guys use as toothpaste. Right?

So "pasta", "pasta", "pasta", you guys know as a paste, like a gel, kind of a semi-liquid material.

But we always use it as a food, a very delicious Italian food called pasta.

You guys probably know that already because you eat a lot of pasta maybe.

But in English this is paste, pasta is the food.

You don't want to eat that stuff.

The next word: "dente". Yeah? You're brushing your dentes, there. Yeah? Okay.

So, "dente" in Portuguese means tooth or teeth, I guess just one.

In English it doesn't mean teeth, it means a dent.

To help you out with this word: "a dent" is an indentation.

That's the same in Portuguese.

So, an indentation means dent.

This is...

If you're driving your car and somebody hits your car, just a minor accident, then you

will have a dent in your car.

A dent means an indentation or it's pushed in in one area.

It's not completely broken, it's just pushed in or there's an indentation.

So it has nothing to do with your teeth.

It does sound like this word and the spelling is very, very similar, so be careful of that

false friend.

This is a fun one, I kind of like this.

I like the pronunciation of this word.

I have to look in my book.

You guys say: "balcom".

Mm-hmm.

When you guys walk into a bar you go up to the "balcao" and you order a delicious beer.

But not in English.

A "balcao" in Portuguese means a counter in a bar, this is fun.

We actually call the counter in a bar a bar.

So, if we walk into a bar or a pub or a nightclub, and we go up to the counter, we call that

a bar.

If you go into a restaurant somebody might say to you: "Would you like to sit at the

bar or in the restaurant?"

And you're a little bit confused because sitting at the bar might seem a little uncomfortable

because it's...

Got to balance.

But be careful, a "balcony" in English, it's very similar to a terrace.

So, a "balcao" sounds like "balcony", but a balcony in English is something that is

like an outside little portion of your house, a "terrace" is another word we can use for it.

That's the same in Portuguese.

So be careful.

If you're going to the balcao, you're not going to get a drink.

You're going to go outside for some fresh air. Balcao.

Next one, this is a very common mistake that I hear a lot, and it's kind of funny.

"Pretender", oh, let me check my pronunciation, please.

"Pretendor", thank you. "Pretender".

"Pretender", when you talk about it in Portuguese it means you intend to do something, you want

to do something or you will do something.

You're going to try.

But in English it sounds and looks very similar to the word "pretend", the verb "to pretend".

This is almost an opposite kind of meaning.

If you pretend to do something, you're not actually doing it, you are using your imagination

and you're not at all doing it in real life.

So, for example, I can pretend I am a horse.

But I don't intend to be a horse.

I can never...

I can never be a horse.

I'm cool with that.

I'd like to be a unicorn actually.

So, I would like to pretend to be a unicorn. Right?

But if you pretend to do something it's completely different, so be careful.

You want to do it, not pretend to do it.

Possibly the most comedic, which means funny for me when I think about all the Brazilians

around the world who come to English-speaking countries, and I think about you guys going

in and out of doors.

You are... Yeah, how many times do you get the door in your face?

But don't worry because I do this all the time, and I can read English.

So if you have a door slammed in your face because you think that "puxar" means pull,

but in English, it means push, then you're...

You're... Nope.

So: "puxar" in Portuguese means pull.

So you're pulling this way.

But actually it means push.

So it's the complete opposite.

So you would end up smashing your face in the door.

The next one that is fun as well is "empurrar".

"Empurrar" means...

Does not mean pull.

What? What? No, I'm confused. Hold on.

Empurrar in Portuguese means you push, and it sounds like "pull" in English, but it's not.

So, how about we do this?

Just try the door a little bit.

Don't look at the sticker, if it says "push" or "pull", just kind of try, you know, like

kick it with your leg or something, or...

You know?

And get your bum into it, and see what happens.

Or you could just wait for someone to open it, but don't feel bad because it's very confusing

for me, too.

I'm... I don't know if I'm pushing or pulling anymore.

Oh goodness, how are you guys ever going to get in a door?

Smashing your head?

I smashed my head on many doors.

I see people do this all the time.

I will see "pull" and be like: "Well, I can't I open the door.

Yeah, okay."

So, to recap: "puxar", yeah, this, this.

I don't even know what I'm doing anymore.

Just be careful.

Next one: "colar". Okay? It means...

You guys use it as a verb to glue something, but it's very, very close to the English word "collar".

Now, collar is the part of your shirt, so you can have a wide collar like in the 70s,

be like: "Whoa, disco mamma", or you can have a button-down collar.

The collar is a thing that is always on a shirt.

I don't have a collared...

I've lost my collar.

But it definitely does not mean the verb "to glue".

That's completely different and you don't want glue on your shirt because then you couldn't

get it off, it's pretty hot.

Wouldn't be very good.

This one I know is very confusing, and I can see why: "livaria".

Let's check this, this spelling.

"Livaria", sounds like "diarrhea", I like it.

"Livaria" in Portuguese is a bookstore, a place where you go and buy a book.

It sounds very similar to the English word: "library", but a library, free books, woo-hoo.

You don't have to buy the books there, you borrow the books.

So that means that you go and you give the librarian a book, you have the library card,

ding, and you get the book and you take it home.

That's borrow. Okay?

And then you go and you give it back, that's what "borrow" means.

You take it and you give it back.

So, you can't buy the books at a livaria.

You can borrow them.

The last one: "fabrica", it's a factory.

Okay?

It's a place where they make things.

Mm-mm, not in English.

"Fabrica" is very close to the English word "fabric" which means material.

So the fabric, for example, of my sweater, what's it made of?

Unicorn hair, of course.

Unicorn hair sweater, amazing.

The fabric means the material or what things are made out of, predominantly clothes, what

clothes are made out of.

Is it cotton, is it silk?

It's probably made in a factory, but it isn't a place, it's a thing.

I hope that I've confused you further with the push and the pull thing, because I don't know.

But I want you to understand that learning English is always difficult.

You're going to make mistakes; it's okay.

Enjoy, have fun.

I know you will. Until next time, bye.

No comments:

Post a Comment