NDO NETWORK
Don't call me boss, you brat. I'm your godfather.
You've lived under my roof your whole life.
You were my son's fiancée!
And now you're sleeping with his murderer?
Choose.
Juanjo or us?
I don't have to choose.
I'll do whatever I want with my life.
And you'll have to fire me because I won't quit.
-Don't try me. -I'm not, boss.
I'm penniless. Things couldn't be worse for me.
I don't even have a family anymore...
but at least I'm free.
You do what you have to.
Don't bother coming back to the bodega or this house.
I'll send you a severance check. You're fired.
Ok.
Thank you very much. I'll go pack my bags.
It's 7:00 AM.
I know, but you need to take a look at these pictures.
What pictures?
What is this?
There you go. I packed it myself.
Are you in a hurry to see me leave?
I've nowhere to go.
That's your problem. You have Aurora, don't you?
You don't deserve her friendship, though.
Why don't you tell your stupid boyfriend to find you a place?
Right...
I can count on them.
Unlike you, they do have a heart.
You're kicking me out like a criminal
when you should've defended me because I'm your daughter.
Serena, don't make me say things you don't want to hear.
Just leave.
Crisanto!
Crisanto!
I'm here, Dimas. What is it?
Someone's here to see you.
Mr. Castañeda?
Yes?
Pedro Castillo,
inspector from the Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau.
Charmed.
I'm investigating a complaint against you.
Those grapes you're unloading, where are they from?
Napa. They're ours.
They might be yours because you bought them,
but they didn't come from this county or California.
Whatever wines you make with those grapes
cannot have the AVA seal of approval.
Why is that? I don't understand.
What do you mean, sir?
You know very well that if more than 15% of your grapes
come from outside of Napa, then you can't use the seal.
We have proof
that you bought tons of grapes from Baja California.
Here it is.
I can buy whatever grapes I want to make my wines.
Yes, of course. This is a free country.
However, the wines you make with those grapes
will have to be sold as Mexican wines.
You'll have to explain the origin of the grapes
and you'll have to sell the wines at a different price.
We'll be keeping a close eye on you and your wines.
You'll also have to pay the corresponding fine.
Who sent in the pictures? Who filed the complaint?
How about it?
I think they still need a week.
Why don't you have Luis check them in the lab?
Look who it is. What's up?
Hi, Mr. Joaquin.
I'll take these to Luis. See you later.
How's it going?
Do you really want to know? Things couldn't be worse.
I lost my family, my best friend, my job... everything.
Well, for someone who just lost everything, you look beautiful.
Juanjo, the future looks so dim that I'm not afraid anymore.
All I have is what you offered me, so...
Okay.
-Okay what? -I'll accept your offer.
Let's move to your old place and start over.
We'll be like roommates.
But we have to hurry
because I only have three things left in life.
My suitcase, my car...
and you.
Well, let me tell you something.
You might lose your suitcase
and your car might break down,
but I'll never let you down.
Never.
It's losing more water every day, right?
It's getting dangerous.
One of the reservoirs was damaged in the 2014 earthquake.
I told the Montiels to fix it,
but they didn't because they had no money.
I need to know if I can keep pumping water,
at least for the upcoming season.
I wouldn't do it if I were you. The reservoir could collapse.
All that water would move down and ruin the Montiels' vineyard.
You heard the man, Dimas.
We can't keep pumping water to the reservoir.
We'll have to find another way.
Alright.
It's a damn shame.
Hello.
<i> Mr. Quiroga?</i> <i> I'm calling from the shop</i>
<i> to let you know</i> <i> your wife's car is ready.</i>
Alright. That's great.
Thank you.
Thank you so much.
Please perform the entire service on the car.
Check the breaks, the tire alignment and suspension.
Take as much time as you need, okay?
We won't be using it for now.
Thanks.
Oh! I'm sorry.
You must be Aurora's husband. I thought you weren't home.
Roberto Quiroga.
Sara Casagrande.
I brought these muffins for Aurora
because she loved them last time.
They're fresh out of the oven.
Wow...
-They smell great! -They taste great too.
Come in, please.
No, it's okay.
I'm a mess. How embarrassing.
You're not a mess.
I'd say you're going au naturale.
You're the brave neighbor who got rid of the snake.
Thank you so much.
My pleasure.
Not much happens around here
so when I get the chance to talk to someone,
it makes me very happy. I love making new friends.
And I'm very happy that you're friends with my wife.
She...
She's having trouble getting used to the neighborhood
and she's been a little jumpy.
Please keep an eye on her, okay?
Yes, of course, sir.
Sara...
There's no need to be so formal, wouldn't you agree?
Yes, of course.
-Do you like these? -Honey.
I brought you some coffee.
Thanks.
Here you go.
Who were you talking to? I heard voices.
The neighbor, she said her name's Sara.
She brought muffins. Here's one.
-It looks delicious! -Yeah.
Can you take me to the shop to pick up my car?
I just talked with the incompetent fool.
-Know what he said? -What?
It won't be ready till Monday.
What?
He told me it'd be ready today.
He's careless.
Oh, well... What'll I do now?
If you want to go to Napa, we have to leave now.
I'm meeting with the staff manager
and I'm short on time.
Can't you give me 30 minutes?
I'll take a bath, give Emilito one, and we'll leave.
No. I'm sorry, honey.
I'll have to ask my dad for one of his trucks.
Yeah, that'd be best.
These are the shoes you bought in Mendoza, right?
You've got a good memory. I really love them.
You need new ones.
-See you tonight. -Bye.
Oh, honey.
We need to find something fun to do or we'll be really bored.
Right?
Yup!
Is this everything?
We need to take down that and that.
But yeah, that's all.
Fortunately, I didn't buy much in case I had to run.
Run? From who?
Me?
Maybe. If you misbehave, I might run.
I came to say goodbye
and to wish you good luck at your new place.
I'm going to miss you, kid.
Goyito!
Thank you so much!
Well, that's enough drama. I'll help you with your things.
Sure.
-Let's go. -Thanks.
-Roberto. -Yeah?
I just saw the workers decanting the grapes.
Tell them to hurry. I don't want Aurora to see them
and find out about the Mexican grapes or the fine.
I'm not in the mood to argue.
She's not coming. I took care of it.
We also need to figure out how much this stunt will cost.
I took the liberty of talking to the distributor.
He agreed to buy the grapes back for a third of the price,
-so it's not a complete loss. -Sure. I guess that's good.
It's better than anything.
Yeah. I need you to sign this.
-There? -Yeah.
Boss. Look.
I brought a sample of the 2015 Recio I mentioned.
I think it's ready.
You're right. It's ready.
Pick the best grapes. We must spare no effort.
Then we have no other choice.
If we're to follow AVA standards,
we must buy the grapes from Feliciano and Natalia.
If go elsewhere, we'll have to add transportation expenses.
I don't feel like letting Natalia and Juanjo win.
They're the ones who gave the AVA the heads-up.
Are you sure we have no other choice?
Reporting Crisanto did nothing for us.
We still can't pay him back.
I talked to Feliciano.
Crisanto agreed to buy the grapes at the price we set.
What about our grapes?
Won't they buy them?
The co-op wants to meet with us
to see if we can convince Crisanto to buy our grapes.
Juanjo, I'm sick of the pointless fighting.
I don't want to do anything.
Excuse me?
Natalia. Natalia.
We have to do this.
We have to fight. We fight till the end, okay?
Now please get changed.
Come on. I'll go with you.
Honey, Crisanto just sent this email.
It says he's willing to buy our grapes, but he has conditions.
This is insane. It's abusive!
Crisanto's lost his mind.
Mom, come to the office. It's urgent.
Good morning, gentlemen.
I sent an email
with my conditions for this year's grape harvest.
We'll choose the workers, but you'll pay them.
Dimas will be in charge of the harvest under my supervision.
I don't want there to be a repeat of last year
when you tried to push those squashed grapes on me.
Also, the drainage canals that run from Viña del Rio to here
are filled with weeds and mud.
It's very irresponsible to have them in such a state
even when it's not the rainy season.
Are you done?
Yes, I'm done.
I'm surprised you want my grapes now.
You demanded I pay you the debt in cash,
so I already sold them.
You sold them? To whom?
I sold them to the co-op.
Here's that check you wanted.
Now, go impose conditions on someone who actually cares.
There's nothing left for you here.
No comments:
Post a Comment