ORK
Did you have anything to do
with the beating Juanjo received?
Beating?
What beating?
Someone broke into the junkyard last night and beat him up.
He's in the hospital now.
Such a shame.
That's what happens to meddlesome people like him.
Just out of curiosity, who'd he screw over now?
No one.
Now quit being sarcastic and tell me.
Did you have anything to do with that?
You think I'm some thug?
Are you accusing me?
You don't know me, Aurora.
You stormed out of here yesterday like a lunatic.
Did you do it?
It was you.
You know what? I've had it!
Go to hell!
You crossed the line!
If anything happens to my son, I swear I'll...
Paco, please!
It was you.
Have you no limits?
I had nothing to do with it!
You bastard!
You'll have to take back your insults.
Mark my words.
Don't act innocent.
Mind your wife.
You know you did it, you bastard!
Mom, can you watch Emilito? I have to step out.
Are you going after Roberto? I saw you fighting.
No, Mom. Of course not.
Especially not after what happened.
What happened?
Juanjo's in the hospital.
He was severely beaten last night.
I think Roberto did it, Mom.
Oh, Lord...
What is it?
Nothing, sweetie.
It's nothing.
Are you sure?
Yes.
I'm going to go see him.
Who? Juanjo?
Yes! I have to see how he is.
Sweetie, don't be imprudent.
Mom, right now, I couldn't care less about prudence.
Take care of Emilito.
So you're the one who reported me.
I knew you'd side with my enemies sooner or later.
This isn't about taking sides, Crisanto.
I couldn't keep quiet after all those threats you flung at me.
You attacked Juanjo!
Was I supposed to wait for you to come at me?
I don't know what you're talking about.
Susan, she's in cahoots with the Montiels.
-They want to screw me. -Oh, please!
You know what, little girl?
You'd better pray to God that they find evidence against me,
or you'll be the one accused of perjury.
Crisanto, wait.
No one's accusing you of anything.
We just want to ask you a few questions
so we can clarify a few things.
Ms. Figueroa, please wait outside.
Fine.
Have a seat.
Shall we begin?
<i> The number you are calling</i> <i> is not available.</i>
<i> Please leave a message.</i>
Oh, sweetie...
Hey, Mom.
Sweetie, take him a sec.
Huh? What?
I have something important to do.
His milk is right there.
Want some breakfast?
Yes?
<i> Hey, Mrs. Meche.</i>
Dimas, where are you?
<i> At the vineyard, fumigating.</i>
Is Crisanto with you?
<i> No, he... went out.</i>
Listen, Dimas.
You need to tell me where you were last night.
What are you hiding from me?
I have nothing to hide! I'm telling you the truth!
You're wasting my time, Susan!
And yours.
There's a forensics team on site searching for clues.
If they find the least bit of evidence that you were there,
you're going to be in big trouble.
I have no idea where that guy lives.
Never been there in my life.
Very well.
Then let's start from the top.
Where were you last night? Who were you with?
Well...
Juan Jose is your employee, correct?
He's been living here for some time.
Tell me something.
Do you know if he's ever received any threats
or had any enemies?
I don't know if he has enemies,
but prior to the attack yesterday,
Juanjo fought with a man who came to exchange a part.
I think his name was Dimas.
Dimas...
as in Crisanto Castañeda's foreman?
Could be.
He found his daughter here studying with Juanjo.
He didn't like that one bit.
They got into a huge fight.
Tell me more.
It's time to go with Mommy now!
Aunt Paloma has to enroll at school.
Where's Mom?
She left. Should I put him in his crib?
What do you mean she left? Where'd she go?
Beats me.
She said she had something to do.
Seemed nervous, too.
Paloma, can't you enroll some other day?
I have to go to the hospital and I can't take Emilito.
The hospital?
Hey.
Yes, it's me.
It'll only take a minute!
It's about Juanjo.
Is that my mom?
We'll talk later.
No.
Has anyone called from the hospital?
Yes, but we won't know how serious his injuries are
till we're at the hospital.
The doctor said he had a few broken ribs.
They had to sedate him because of the pain.
Babe, we need to talk.
I know what you're going to say.
The trip to Puerto Vallarta's cancelled, isn't it?
Of course it is.
We can't go on vacation with my brother at the hospital.
You do understand, right?
I'll be in the car, Luis.
So he's finally awake?
Okay, and what'd the doctors say?
Alright. Thanks, son.
Keep us informed.
-Isn't that...? -Yes.
Mercedes.
I'm sorry about this whole situation.
Things have gotten a little bit out of control.
Don't talk to me, Joaquin.
Is Aurora upstairs?
No, she went out.
Someone had the great idea
of nearly killing Juanjo last night...
so she's at the hospital checking up on him.
How do you like that?
Juanjo...
it's me.
How are you feeling?
Curly Q's...
I'm glad you're here.
Stay with me.
Don't cry.
I'm always making you cry.
Thanks.
What's all this about Dimas fighting with Juanjo?
Look, Susan...
You knew?
Isn't there anyone else you can bother?
Do your job right.
Dimas has nothing to do with this.
We spent all night out drinking at a bar.
I'd rather he tell me that.
You'll have to stay a while longer.
Come in!
Excuse me. May I come in?
I'm in the middle of interrogating your husband.
Please, Susan.
I'm fine, Mercedes.
I need to talk to Crisanto.
Alright.
Thank you.
Crisanto, what have you done?
Are you here to accuse me too?
Because if so, you should head right on back.
I just want you to tell me the truth.
Look me in the eyes.
Did you do it?
-I need to get this. -Okay.
-Calm down... -Hello?
Hey, Rafa. What's up?
Juanjo's finally awake. He's still somewhat sedated,
so it's hard to make out what he's saying.
-Let's go see him. -Let's go.
Auris, my father was just detained.
What?
He's been accused of attacking Juanjo.
It can't be.
It could've been him, though.
I overheard my mom mention
that my dad and Dimas were together last night,
so it couldn't have been him...
or could it?
Crisanto and Dimas' alibi works out.
They were at the bar from 9 PM to 12 AM.
I confirmed with the bartender himself.
Until we find out the exact time of the attack,
that alibi is worthless.
-Did you talk to Forensics? -Yeah.
They found three different footprints,
neither of which match Crisanto's or Dimas' shoe size.
They still could've hired someone, though.
We'd have to prove it.
We don't have evidence.
We don't even have a statement from Juanjo.
Did you ask for the surveillance footage
from the camera at the intersection by the junkyard?
Yes. They're working on it now.
-Put a rush on that. -Okay.
Susan... Juanjo just woke up.
At least tell me you believe me.
I believe you.
After all these years together, I know when you're lying...
and you're not this time.
The bad part is, you threatened that woman.
You did do that, didn't you?
Oh, Crisanto.
Look at the trouble your whims have gotten us into!
Mercedes.
Look...
I'm sorry about all the unpleasant things
I'm making you suffer through.
This isn't unpleasant.
It's painful!
When I saw that woman out there...
my heart stopped.
I'm also to blame for this tragedy.
I didn't properly weigh the consequences
of telling you she was seeing Juanjo.
And worst of all,
I assumed you'd hired someone to beat him.
My children will find out about this.
What will they think of me?
I'll call once I get to the hospital with any updates.
I'm heading out.
If you need anything, let me know.
Thank you, Kimberly.
No worries.
Wait just a moment, missy.
I know you.
You're Kimberly.
I had you followed and you were seen with Juanjo.
What happened?
Did you trade in the old man for a newer model?
You must be pleased with yourself.
Just look at what happened because of you.
And my husband didn't do it.
He didn't do it!
Look, Mrs. Castañeda...
If you have even an ounce of dignity left, leave us alone.
Crisanto had nothing to do with the beating.
He didn't? Then who did?
Leave that to the police!
You're no one to accuse my husband of anything.
You've gotten enough out of him already.
Consider your job done. Now leave us alone.
I'm sorry, but I don't know what you're talking about.
Oh, you know exactly what I'm talking about.
Ernesto, tell my husband I'll be waiting outside.
Roberto.
What are you doing here? Don't make a scene.
Oh, calm down, Aurora.
Don't try to play victim with me.
I'm getting some coffee.
You accused me of being a criminal...
and then came here to see your ex.
You're acting like some distraught widow.
What is that?
I'm only going to tell you one thing.
If you had Juanjo beat up, we'll find out soon enough.
If that's what you're worried about, don't be.
They've found a potential culprit.
Your father Crisanto's being interrogated at the station.
It appears Juanjo slept with his mistress,
which really upset your daddy dearest.
Mistress? What are you talking about?
Some broad named Kimberly.
Don't believe me? Fine.
Go to the station and see for yourself.
No comments:
Post a Comment