If everything I ever dreamed had come true, I'd be hunting Aliens with the Terminator today
== It wasn't just a dream. == And that goes especially for nightmares.
Hey, you two
Hello
Oh oh! I'm guessing Charlie's not going to like that.
It was all very real
Carla was in black, our place on the Rhine...
Dreams are catalysts of the subconscious, I read that somewhere
They help us cope with emotion-laden, stressful situations
And if my body rebels against the kidney? If it rejects it?
With every day, that risk rapidly diminishes. Ask your doctor.
And preferably right away
And while you're doing that, he can also check you over. Although, I don't think he's going to find anything.
And so why the examination then?
So you can sleep in peace again
Oh! I thought you were in China, on business.
I checked with the Foreign Travel Office
In the regions where I wanted to go, there's a suspected bird flu
Bird flu? Well, we can really do without that.
Then I guess it's better you stay here
Bird flu?
Your repertoire of excuses is getting ever larger
Yeah, I've been getting lots of practice, in order not to endanger my relationship with Hanna
While she was getting operated on, is when I first realized it - that without Hanna I just wouldn't want to live anymore
You're gonna make it, you two
Come on, let's do something crazy, hm?
Sure, how about sinking a few ships?
Man! You aren't taking me seriously at all!
And Dr. Mallmann isn't either
He can't find anything where there is nothing
Or should he have called in a dream interpreter?
Lars, I had the dream, and it was damn real!
A dream is a dream, and is called that because it doesn't correspond with reality
Well, maybe I'm only dreaming such weird stuff because I'm being totally underchallenged
== Do some crossword puzzles. == Hey, that's enough!
Or you can hang this... up over your bed
A dreamcatcher
Yes. It will keep all the bad dreams away from you.
== When did you get this? == While the doctor was checking you over.
Thank you
It was nothing
You know what I mean
Dearest Carla,
When you read these lines, I will no longer be alive.
I could write you entire books, and still never be able to express how much I love you.
You've made me very happy.
I am endlessly grateful to you for that.
It is incredibly painful to me, knowing that I have to leave you behind in your grief.
I wish from the bottom of my heart that you find new happiness.
[In eternal love.]
[Hanna]
Dear Friends,
It is very important to me that you know how much you've meant to me.
Without you I would have had a hard time making it through these last weeks.
You must promise me one thing -
the same way you were always there for me, you must be for each other in the future.
== Hello, Hanna! == Hello.
The little one is totally overwrought! Will you take these shopping bags?
== Yes, sure. == Come here.
Come on, we're going to bed. We're going to bed, hm?
It's going to be okay
You can sleep, hm? Get a little rest. Ohh...
Oh, I...I totally underestimated the effort that a move like this takes
All this bureaucratic running around, it's making me insane, and the baby too
I can believe that, yes
Why can't I just say 'goodbye' and then be gone?
Oh man, don't cry!
Hanna, I'm not falling off the edge of the world
Milan is just a two-hour flight away, hm?
I'm sorry, I'm just... I'm just being kind of sentimental today
I'd love to take all you guys with me, too
Right, you're only saying that because you don't have a babysitter down there yet!
True!
Grandma and Grandpa are the ones we're going to miss the most
Oh, that reminds me, tomorrow morning we have a meeting with the two of them, about the pub
If I drop out of the lease agreement, then we'll all have to find some other solution
Do you have time tomorrow morning?
Yes, sure
I need to talk to you about the pub anyway
You really want to give up the pub?
Yes
Why?
It was always our pub
By myself it won't be any fun anymore
I'm sorry, I didn't think about that
No, no, it's my own independent decision, really
It's on account of your health, isn't it?
Alone, the pub would be too much for you
And if you looked for a new partner?
Not that anyone could replace me. I'm just saying as an option.
No, that's not the point
Actually, after the operation, I decided I was going to rearrange my life
Wh...what will you do, how will you make a living?
I don't know yet. I want to spend as much time as possible with Carla.
I'm sure that will make her happy
Looks as though a new life is going to begin for both of us, hm?
Well, I think it's really sad that you don't want to carry on with running No Limits anymore
I won't find another dream team like you two anytime soon
Well yeah, I'll stay on for a little bit
Of course I'll help you with the search for a new leaseholder
Oh, you guys are doing things right. More time for each other, with each other.
That should be the motto
Thank you
Oh, I'm going to check on Carolin, okay?
I know I've been asking you guys a lot lately, but could you maybe look after her again today, too?
This afternoon, the meeting with the construction manager... Before, that will work, sure.
== Yes. == Yeah? Oh, thank you, I still have SO much to organize for the move.
You know we're very happy to do it. And the key - we still have that from the last time.
== Hm? == Mhm.
Ah, then we don't want to keep the little caterwauler waiting any longer
== Take care. == Bye. == Ciao. == Bye.
Well, I guess that was it then
Our last day in No Limits
Actually, we should do one last shift here together
I mean, once you've dealt with all your move stuff
Won't that be too much for you?
What do you think of the idea?
I really can't
Sorry, I already don't know how I'm supposed to accomplish everything
No problem
Hello, you two
== Hello. == Well?
It's okay, go ahead and go
I have to take advantage of my baby-free time
So...
Thanks. Ciao.
== Ciao. == Ciao.
Are you all right?
Yeah, I'm really going to miss Isabell
Mhm, me too
I've gotten so fond of her. It's going to be strange when she isn't here anymore.
Mhm. That's why I wanted to do this last shift with her.
Oh, you guys can make up for that, the next time she comes for a visit
Are you still thinking about that death dream?
My God, Hanna, you can't make yourself crazy over that!
Yeah, my brain says that, too, but not my gut
You had yourself specially examined again. Everything is in great order.
Yeah
I know things have been bad for you lately
But... but this nightmare, it's finally over
Yes, I should just forget this nonsense
Why are you just sitting around here?
This isn't how I envisioned our last shift
I thought you had things to do?
Yes, and I do, but I can't just leave my best friend in the lurch
How's your move going?
Uh, 'move', ahem... with help I'll get it done
Okay, okay, I'm in
== And I'll take you up on that, Lars. == Well, I certainly hope so.
== Have lots of fun, you two. Bye. == Ciao.
Well good, then let's get going!
== I'll take this, all right? Okay. == Yeah.
== And you go get some sleep, missy. == Oh, talked me into it.
== Then I'll see you this evening. I'll be ready to go again. == Ciao.
== Gimme another ale, please. == Unh-unh.
Just one more! Ale...one...
No
We have had a good time here, haven't we?
I'm going to miss you
I'll miss you too
I had no idea you collected lead plates
== Have I ever told you about my stone monument collection? == Noo.
I packed things too heavily
Oh, I'm sorry, but SADLY I'm not allowed to lift anything yet
I believe I still have a box of Carolin's stuffed animals, hm?
No, all kidding aside, I wish you both a nice rest of your day
Mhm, it will be. We're going to the Buddhas exhibition.
== Mm, enjoy! == Mhm.
Unfortunately, I can't make it to the exhibition
Shit, I wanted to go with you so badly!
But it's just a postponement. The exhibition will be going on for a quite a while.
Yeah, so? Who knows...
Well, who knows what will happen by then?
Hanna, what is wrong? It's not a big melodrama.
I just want to be with you as much as possible
So do I!
And we have all the time in the world
== Now I really need something to drink. == Sure.
Thank you - nah, it's fine, it's fine like this.
So tell me, where are the rest of the boxes?
They're down in the basement
I have to go back down to the pub and check on things. You can come down later, if you want, okay?
If you're still thirsty, just help yourself, all right? And shhh, Hanna's asleep.
You got it
Hanna?
Why did you leave me?
Wuaaah!
== Hanna, what's wrong?! == The dream...the dream was back!
== It...it's all okay. == It was...it was exactly like the last time!
== It's all over, it was only a dream. == Oh God, oh God, oh God, oh God, oh God.
Calm down, it was only a dream
Oh God, it was only a dream, it was only a dream!
Please, I can't let myself go crazy!
Please, don't get yourself so worked up about it
Yeah, that's so easy to say
When you first told me about the dream ... we went straight to Dr. Mallmann
There's nothing wrong with you!
There probably really is no rational reason to worry
Exactly. You're gonna outlive us all.
Hello! Sorry if I'm gatecrashing, but Isabell let me in.
Carla, I...I thought you were busy?
I turned on the turbo
Aren't these beautiful?
They smiled at me so brightly, I just couldn't pass them by
For me? Thank you.
Do you have a vase?
== Uh, yes, in the kitchen, in the cupboard. == Wait, wait, I'll do it.
You see? Red roses.
Hanna, she doesn't know anything about your dream
And it's going to stay that way, you hear? Or else she'll be in a crappy mood, too.
Sure
Well, then I'm gonna go haul some more boxes. Otherwise, Isabell's gonna think I've fallen asleep.
I have something else for you
Romantic hotel
This is for tomorrow!
I told you we would go away for a few days. I took some time off.
It'll be just us, without any interruptions. No cell, no telephone.
Carla, that's the most wonderful present you could give me. Thank you!
No comments:
Post a Comment