This is the story of Moses and Al-Khadir, as it is known in Qur'an and Seerah..
The most truthful, He said:
"And when Moses said to [Fatah], "
meaning is; "And [mention] when Moses said to [Fatah], "
Our Lord said: "And [mention] when Moses said to [Fatah], "I will not cease [traveling] until I reach the junction of the two seas.. "
First,
the connection between these verses and the verses before them..
And secondly,
Why did Moses say that?
So, about the first..
In the verse that came before this verse..
Allah said: "And [mention] when We said to the angels, "Prostrate to Adam," and they prostrated, except for Iblees.. "
Allah, Almighty, told us about his arrogance and his departure..
then in the next verses, Allah has mentioned the state of the disbelievers..
And then, He, Almighty, told us about people who follow their whims!
those who only listen to their desires..
and they misbehave, i.e. they disobey Allah..
Then Allah, Almighty has mentioned one of his servants..
who has obeyed the command of Allah.. and he was..
Moses!
He didn't have any of the arrogance.. that Iblees has..
as he refused to prostrate.
People of knowledge said that envy and arrogance has made Iblees cursed after he was in an established status
How did we know that he was cursed?
Allah said: "And indeed, upon you is My curse until the Day of Recompense.""
and how did we know that he was established there?
the evidence, is his presence with the Angels when Allah,Almighty, commanded them to prostrate to Adam!
So, In Hadith of Ibn Abbas, may Allah be pleased with them, at Sahih Bukhari
he said, after the introduction..
i.e. Ibn Abbas said: 'Obai Ibn kaab told me..'
Who is Obai Ibn kaab?.. he is an honorable Sahabi from Al-Ansar
He is one of the persons, that people were directed to take Qur'an from them!
'Take Qur'an from 4 persons..' then he mentioned Obai Ibn kaab among them!
And Ibn Abbas was one of the young Sahaba..
He said: 'Obai Ibn kaab told me..
he said that Moses, peace be upon him, held a speech to Bani Israil
he made their hearts fearful and their eyes full of tears..
[Because, of his speech]
then a man came after him.. he said; O prophet of Allah, is there anyone who is more knowledgeable than you?
i.e. on Earth?
He said; No!
It was the will of Allah that Moses forgot to return the knowledge to Allah[ the answer..]
then his Lord admonished him..
He said to him; 'I have at the junction of the two seas a man who knows more than you.'
So, Moses said;
[As he wanted to learn more]..
he said: 'How can I reach him?'
So, Allah, Almighty, instructed him to..
to take with him a fish in a bucket..
and he told hem; wherever you lose the fish, is the man!
i.e. at that site.
So, Moses took a fish in a bucket, as his food supply..
and he took a boy [Fatan]with him to serve him..
Allah, Almighty, said: "And [mention] when Moses said to his servant[Fatah].."
That Fata..
Usually, in the format of the Qur'an..
putting the word; Fata, in such arrangements..
it means; he is a slave.
But, here, he was Yusha Bin Noon, and he is not a slave..
and he was mentioned as Fata for respect..
with Moses..
And it is known that important persons usually need someone to serve them..
and we find this in Qur'an and in Sunnah..
And this verse here is an example from Qur'an..
And in Sunnah, we know that the prophet, SAW, used to have, from his companions, who were serving him..
and we know that when he went to Al-Taief, he had zaid with him..
Zaid Ibn Haritha.
Otherwise, the word; Fata when added.. in the usual arrangement of Qur'an, it means; a slave
Allah, Almighty, said:
" And [mention] when Moses said to his servant," and he is known to be; Yusha Bin Noon.
""I will not cease [traveling] until I reach the junction of the two seas or continue for [Huquba].""
meaning of that; I will continue walking..
until I reach the junction of the two seas to meet..
Al-Qhedir
or I will continue for [Huquba]..
people of knowledge say that one Heqba equals 80 years..
But, here, Moses didn't mean 80 years exactly..
But, he, peace be upon him, meant that he will continue walking..
no matter for how long..
until I reach my destination..
That was an indication of his persistence..
May Salat and Salam from Allah be upon him.
And in Hadith Sahih, Al-Khadir was called so because..
he sat on a leather with white fur[Farw]..
then it turned green..
so, he was called; Al-Khadir, and the Hadith is in Al-Bukhari.
Al-Qurtubi, may Allah put mercy upon him, he said that the meaning of the Hadith.. of the white fur.. it is; the earth..
and I think, this is not probable..
because, we all know what is the fur[Farw]..
But, I'm just telling you what Al-Qurtubi, may Allah put mercy upon him, said.
The point is..
Allah, Almighty, said:
""I will not cease [traveling] until I reach the junction of the two seas or continue for a long period.""
".. But when.."
".. they reached the junction between them,"
i.e. Moses and his servant reached the place..
their destination..
and people of knowledge have disagreement about where is that?
They said; it is at Tangier.. at Morocco.
And they said; it is between the Roman Sea and the Persian Sea.
and many other sites..
places that I see they are far..
and it shouldn't be very far from the land of Sinai.
because the event happened when Moses was at the land of Sinai
Allah, Almighty, said:
"But when they reached the junction between them, they forgot their fish.."
i.e. Moses and his servant slept..
"and it took its course into the sea, [Saraba]"
We say [Masrab], and it means; a path to slip away..
So, the fish slipped from the bucket, into the sea..
Some of the people of knowledge said that; this happened at a spring of water..
that is called; The Spring of Life.
and sprinkles from its water have dropped on the fish..
so, it became alive, and went to the sea..
And for me, we have no proof for that, and it is not logical for the mind..
And if you read in the World Literature..
you notice that many of the Novels..
are based on this idea..
i.e. the presence of The Spring of Life!
The point is..
By the will of Allah, the fish was able to leave the bucket!
Yusha noticed that, but Moses didn't see it..
So, Yusha saw the fish coming out of the bucket to the sea!
and after Moses was awaken.. the servant forgot..
to tell Moses..
peace be upon them both.
and they continued their journey..
later, Moses became hungry..
definitely, as prophets are human beings too...
So, he was hungry..
and he asked the Fata to bring their food..
At that time, Yusha remembered the incident of the fish..
"He said, "Did you see when we retired.."
[Me and you]..
".. to the rock? Indeed, I forgot [there] the fish.."
i.e. I forgot to keep it.. look after it..
".. And none made me forget it except Satan - that I should mention it. And it took its course into the sea amazingly"."
i.e. a strange thing to happen!
So, Moses realized that; that was the sign..
Allah said:
"[Moses] said, "That is.." i.e. that is the site!
".. what we were seeking." ".. i.e. our destination.
So, The wise person, after knowing that he had passed the target..
he must throw arrogance and stubbornness behind his back, for the purpose of accomplishing his goals..
he doesn't like to be seen great with rigidity..
Allah said about his Kaleem; "So they returned, following their footprints. [Qasasa]"..i.e. they returned back.
"So they returned, following their footprints." means that they returned along the same path they were walking..
avoiding to use another path, so as not to be lost on the way back, or to be late..
"So they returned, following their footprints."
then some of the details are not given here, to be brief..
"And they found a servant from among Our servants..' i.e. Moses and Yusha found Al-Khadir.
"to whom we had given mercy from us and had taught him from Us a [certain] knowledge."
And this is a great appraisal, from Allah, of one of His honorable servants; Al-Khadir, peace be upon him.
Allah, Almighty, said:
"And they found a servant from among Our servants to whom we had given mercy.. "
Allah has mentioned mercy before knowledge..
Same as at Surat Ar-Rahman.. He said: "The Most Merciful.. Taught the Qur'an,"
And for a person to help people to benefit from his knowledge..
they need to feel that he has mercy for them.
this is for teachers.. and it does not conflict with respect and firmness..
and the person can be respectful and kind at the same time!
".. to whom we had given mercy from Us and had taught him from Us a [certain] knowledge."
That was about Al-Khadir, and scholars had different views about him!
As.. is he a prophet or not?
and, is he still alive or dead?
and as I see it, he is a prophet who had died.
From Qur'an, we can detect that he is a prophet..
But we can't be positive!
Why we can't be certain, because, we don't have a clear text that states that!
And what is the difference.. having an indication from Qur'an and not having an explicit text?
If there is a straightforward statement that indicates he is a prophet..
then a person would say he is not a prophet.. then this person will be considered Kafir[disbeliever]
But, we do not have a proof.. a text..
so, we can't judge a person as being Kafir, because he said that he is not a prophet.
Though, we say, most probably he was a prophet, peace be upon him.
Allah, Almighty, said:
"[Moses] said, "That is what we were seeking." So they returned, following their footprints."
"And they found a servant from among Our servants to whom we had given mercy from us and had taught him from Us a [certain] knowledge."
"Moses said to him.. "
And as we know Moses is the Kaleem of Allah..
and the most prestigious position of this man, is being a prophet.
"Moses said to him, "May I follow you on [the condition] that you teach me from what you have been taught of sound judgement?""
He accepted to be a follower of this man, though he is the Kaleem of Allah!
And by that, he is admitting his shortage of knowledge..
and he told that he doesn't want all the knowledge of Al-Khadir.. "from what you have been taught"
"Mema=Min Ma".. i.e. from what.. some!
"from what you have been taught of sound judgement"
i.e. a knowledge that is beneficial for me, at Dunya and Akhirah
So..
From these verses and from similar verses, Shara'a has stated that..
that man must travel for the sake of learning..
And Imam Bukhari, may Allah put mercy upon him, has told us that..
Jabir, may Allah put mercy on him, had traveled for a month to go to Abdullah Ibn Onays
to learn one Hadith..
and I've mentioned this before.
And it was narrated in Hadith from Abu-Hurairah, in the Sahih of Ibn Hibban, authenticated with good Sanad..
that Moses, peace be upon him..
Asked Allah about seven characters..
and he believed that 6 of them are his, specifically
and Moses didn't like the seventh.
How many?.. Seven.
He said: 'O Lord..
Who is the most conscious of You[Atqa], among Your servants?
He said, who says Dhkir and do not forget..'
[La Ilah Ila Allah]
Dhkir; says all that reminds him of Allah!
'Who is the most conscious of You[Atqa], among Your servants.?
He said, who says Dhkir and do not forget..
he said; who is the most guided among Your servants?
He said; who follows guidance..
he said; who is the best judge among Your servants?
He said; who judges for others, as he judges for himself ..
he said; who is the most knowledgeable among Your servants?
He said; who is never satisfied from knowledge..
He adds the knowledge of others to his knowledge..
he said; who is the most venerated[A'az] among Your servants?
He said who forgives when he can..
he said; who is the richest among Your servants?
He said: who accepts whatever is given to him..
How many are these?.. six!
still we have the seventh..
that Moses doesn't like!
he said: who is the poorest among Your servants?
He said: a companion who is Manqoos[deficient]!
this means..
i.e. he loves to have goodness for himself and he doesn't love it for others!
and this what Moses hated most..
And as we can see he was fair with his Fata, Yusha..
and when Yusha told him that he forgot the fish..
he didn't blame him!
because, traveling requires patience..
as we will see..
Moses said to him, "May I follow you on [the condition] that you teach me from what you have been taught of sound judgement?
So Al-Khadir said to him: 'Indeed, with me you will never be able to have patience.'
Then he said to him: 'And how can you have patience for what you do not encompass in knowledge?'.
This means that, when man knows the outcome, he will be able to be more tolerant!
But, when the situation is not clear for him..
he will be more incompetent..
and this is obvious.. from Qur'an!
"And how can you have patience for what you do not encompass in knowledge?""
Al-Khadir was astonished; how can man be patient and he doesn't understand what is going on?!
But, Moses has strengthened his will by saying:
'You will find me, if Allah wills..'
They said; he said that to have power and blessings..
and also said; to have support from Allah..
and also said; It was just a comment!
'You will find me, if Allah wills, patient, and I will not disobey you in [any] order.'
Then, Al-Qhedir accepted, on one condition..
He said; Then if you follow me..
i.e. as I accepted that you follow me..
So, don't ask me about anything..
until I make to you about it mention.
i.e. don't be the one to open the subject.
If a person is seeking knowledge.. by attaching to a Sheikh..
He should not begin a dialogue with him..
He should wait till his Sheikh chose to teach him something..
don't take the initiative..
He is older than you..
and you are with him to learn from what he says..
He knows better, if he is qualified!
he knows that is good for you..
So, he is going to give it to you, gradually.
And the relation between the student and the teacher will be in jeopardy, if the student was hastening..
to know something that should be postponed..
and to open a subject that should be closed!
These positions and levels are not perceived by anyone.. may Allah teach us all how to deal with them!
A person might say..
what about the saying that; 'The answer for illiteracy is within asking!'
And Allah said: "So ask the people of the message if you do not know."
But, you must differentiate between the companionship and the casual meeting..
So, in a casual meeting you can ask the Sheikh anything..
if you want to know an answer for a personal matter, you may ask.
But, when having a relation of companionship..
and your intention is to have a scientific relationship with him..
in this case, it is inappropriate to be initiative with him!
This is a long topic, though, the matter is not absolutely definite in a certain way, and this is just a hint about the subject!
The most truthful, He said: "So they set out,.. " Both went together..
i.e. Moses wasn't with his Fata; servant!
This is possible, but, maybe he was with them and he is not mentioned because he has nothing to do with the story now..
Allah, Almighty said:
"So they set out.." and it was narrated in Sahih narration..
that Moses and Al-khadir..
went on a ship..
and the owners of the ship..
seeing Moses and Al-khadir. they recognized Al-khadir!
So, they allowed them on the ship without paying a fee..
as a respect for Al-khadir..
So, while they were on the ship..
a sparrow came..
then, it dipped its beak once or twice in the sea
Then Al-khadir said to Moses; Do you know what is this sparrow saying?
He said; No!
He said; He is saying that..
'Your knowledge[ i.e. of you.. Al-khadir].
and the knowledge of Moses in relation to the knowledge of Allah is as the amount that this bird has taken from the sea!'
And this..
doesn't need further explanation.
because, Allah Almighty has mercy and knowledge that encompass everything!
And, when Allah wants to give His servant goodness, He will teach him that is beneficial for his Akhira..
and He will teach him that is beneficial at his Dunya
However, the knowledge for Akhira is the best.
Because, Allah said about people of Dunya: "They know what is apparent of the worldly life, but they, of the Hereafter, are unaware."
Our Lord said: "So they set out.. "
"until when they had embarked on the ship, Al-khadir tore it open."
"[Moses] said, "Have you torn it open to drown its people? You have certainly done a grave thing.""
i.e. Al-khadir, peace be upon him, went to one of the planks of the boat..
and plucked it out..
[kharakaha].. then, he closed the hole.. with something..
We have two different words; [Khalq and Kharq]
The Khalq; is for the purpose of correction and fixing..
and the Kharq; is for the purpose of corruption.. damage..
And Allah, Almighty has coupled the two words in one verse..
Allah, Almighty, said:
"But they have attributed to Allah partners - the jinn, while He has created them[Khalaqahum] - and have fabricated[Kharaqo] for Him sons and daughters, without having knowledge. "
After, this action, done by Al-Khadir..
Moses didn't like it..
He said.. as in Qur'an
forgetting his agreement with Al-Khadir..
"[Moses] said, "Have you torn it open to drown its people? You have certainly done a grave thing.""
meaning is..
and it is in a form of question..
You did so to drown its people?
i.e. the human soul is counted great by Allah..
So, he didn't worry about drowning the ship itself!
and ruining the ship was not a concern of Moses!
But, if it is damaged it will sink.. and if it did, its owners will drown too.. will die!
This is to know that Islam is about protecting the human souls..
and these are the religions of the prophets.
And the decree[Shar'a] of previous nations is our decree, unless it is stated to be canceled.
or we learn that it is not for us.
For that, Moses said to Khadir; to drown[Li turiqa] its people..
And Linguistically, the letter [Lam].. is not[ For the reason]..
But, it is[For the outcome ].
" "Have you torn it open to drown its people? You have certainly done a grave thing.""
These people gave us a free lift..
but, you have broken their boat!
Then, Al-Khadir reminded him with their agreement..
"[Al-Khadir] said, "Did I not say that.."
he said that calmly..
" "Did I not say that with me you would never be able to have patience?""
This shows the importance to being frank when dealing with people!
especially in contracts, that must have pre-stated conditions and terms..
This clarity will make contracts smoothly handled..
"[Al-Khadir] said, "Did I not say that with me you would never be able to have patience?""
Then the Kaleem of Allah, peace be upon him, asked Al-Khadir to excuse him!
Allah, Almighty, said:
"[Moses] said, "Do not blame me for what I forgot and do not cover me in my matter with difficulty.""
So, the excuse of Moses was that he had forgotten..
as it was stated in Qur'an..
"[Moses] said, "Do not blame me for what I forgot and do not cover me in my matter with difficulty.""
i.e. don't rebuke me severely..
and don't expect, that is difficult, from me!
as I just forgot..
The most truthful said:
"So they set out.. " i.e. they've reached shore..
"until when they met a boy, he [Al-Khadir] killed him."
and it seems that, this boy was juvenile..
a young boy playing at the street with other boys..
So, Al-Khadir killed him!
Then, Moses, who couldn't be patient seeing the plucking out of a plank from the boat..
how could he be patient on seeing the breaking of a neck?!
"[Moses] said, "Have you killed a pure soul for other than [having killed] a soul? You have certainly done a deplorable thing[Nukra].""
and [Nukr] is a catastrophic matter.. a huge issue..
and it is not[Munkar]..
there is a difference between the meaning of the two words..
[Al-Munkar] is against the truth..
a matter that is abolished, by Shar'a
even if it was a trivial issue..
But[Al-Nukr] applies for right and wrong..
the point is to express the matter, as big and sever..
Allah, says:
".. and punished it with a terrible punishment[Nukra]."
i.e. with a sever.. hard punishment..
it doesn't mean that the punishment is [Munkr][ objectionable]
incorrect..
The punishment of Allah is right..
But, the word [Nukr] means that it is a severe matter.. something grave..
"You have certainly done a [Nukra]thing."
"[Al-Khadir] said, "Did I not tell you[Laka] that with me you would never be able to have patience?"".. here, he added more to his words.. [Laka]
first time he said; Did I not say that..
and here, to stress upon the matter, he said; Did I not tell [you] that..
".. with me you would never be able to have patience?""
The man, peace be upon him, is still holding to his original agreement!
" He said, "Did I not tell you that with me you would never be able to have patience?""
So, Moses wanted to force himself to be committed[ and this is Takhreeg, i.e. for explanation, not in the text]..
or Moses, peace be upon him, he wanted to cancel the agreement between both of them!
"[Moses] said, "If I should ask you.. " this was his condition..
""If I should ask you about anything after this, then do not keep me as a companion. You have obtained from me an excuse.""
"You have obtained from me[Balagh ta] an excuse" the lettater Ta.. is a pronoun for Al-Khadir, not for Moses..[i.e you obtained.. not me]
""If I should ask you about anything after this, then do not keep me as a companion. You have obtained from me an excuse.""
i.e. I don't have any excuse left!
Allah, Almighty, said: "So they set out,.. "
i.e. walking..
"until when they came to the people of a town, they asked its people for food,"
i.e. they were like visitors..
But, the people of the village, didn't give them food..
even after they asked them for food!
"but they refused.." The people of the village refused..
"but they refused to offer them hospitality."
This means that the people of that village were very mean.. despicable..
because, Moses and Al-Khadir were strangers..
and they asked for food..
Though, they refuse to give them hospitality!
Then, Al-Khadir saw a wall that was about to fall down..
Allah, Almighty, said:
"And they found therein a wall about to collapse, so he [Al-Khadir] restored it. "
i.e. Al-Khadir set the wall up straight, so as nor to fall down..
So, Moses didn't approve his action, as they do not deserve to do them good
and they refused to give them a good welcoming.
Allah, Almighty said:
"but they refused to offer them hospitality. And they found therein a wall about to collapse, so he[Al-Khadir] restored it.."
"[Moses] said, "If you [Al-Khadirr] wished, you could have taken for it a payment.""
If it is a must that you set up this wall, you could do that for payment, so we can get food!
and these people do not deserve favor..
The lesson here is..
that, man may encounter people who do not recognize his status..
Here, we have Kaleem Allah[Who talks with Allah] with a prophet from Allah or one of the righteous allies of Allah..
Both come to this village where the people refuse to feed them..
and, this doesn't ..
doesn't change the position of Moses.. or of anyone!
And you know that the people in the caravan, who found Yusuf in the well..
Allah said:
"And they sold him for a reduced price - a few Dirhams - and they were, concerning him, of those content with little."[him; is Yusuf]
i.e they didn't need to have him!
and he is a prophet from Allah and the son of a prophet from Allah, who is the son of a prophet from Allah, who is the son of Khalil Allah!
Allah, Almighty, said:
"but they refused to offer them hospitality. And they found therein a wall about to collapse, so Al-Khadir restored it. [Moses] said, "If you wished, you could have taken for it a payment.""
Then, Al-Khadir said to him
that being said..
" "This is parting between me and you.. "
By Allah, From this, you can see that the personality of Al-Khadir is strong and fair..
And Al-Khadir knows that this man is Kaleem Allah..
Yet, he was straightforward with him..
"He said, "This is parting between me and you.. "
Actually, It is difficult for people extolling others very much, to accomplish achievements..
And sometimes.. to be frank and strict..
actually, it is not as being tough, but clear and fair..
implementing the right ..
applying the contract..
this is good, most of the time.
Then, Allah, Almighy, said :
"He said, "This is parting between me and you.. "
Imagine someone says to Kaleem of Allah; 'This is parting between me and you.'!!
Then..
And this is included in what Allah, Almighty, said at Surat Al-Baqarah; "And do not forget graciousness between you."
as he could have said; this is parting between me and you, then he leaves him..
without giving him an explanation..
But, he said:
".. I will inform you of the interpretation of that about which you could not have[Tastate'e] patience."
Notice that the word[Tastate'e] is heavily stressed upon!
Because, the matter was not very clear to Moses yet!
Seeing a man opening a hole in the boat of people who allowed him to be on their boat free, without a fee..
And seeing a man killing an innocent boy..
And seeing a man fixing a wall that belongs to mean people!
All of that.. Moses couldn't understand, why did Al-Qhedir do that?!
and the events were accumulating in his mind without clarification..
"He said, "This is parting between me and you. I will inform you of the interpretation of that about which you could not have patience."
i.e. I will explain to you..
why I did these actions..
He said: "As for the ship, it belonged to poor people[Li Masakeen ] working at sea.. "i.e. The Lam letter indicates ownership.. they owned the ship.
And in Qur'an we find the words needy[Masakeen] and poor[Foqara'a]
And the scholars have different opinions about the difference between their meanings..
And in conclusion, it was found that [Al-Faqr] is severer than [Al-Maskanah]..
So, the Faqeer is more needy than the Miskeen..
The proof is that..
these people have owned a ship..
and they are taking fee from the passengers..
yet, Allah, Almighty, has described them as Masakeen!
He said: "As for the ship, it belonged to poor people working at sea.." i.e. That was the only source of their income!
".. So I intended to cause defect in it.." So, he attributed the causing of defect, to himself, as courtesy with Allah..
".. So I intended to cause defect in it.. "
".. as there was after them.. ".. Now he is telling the reason for ruining it..
".. as there was [Wara'a]them a king who seized every [good] ship by force."
And by saying; he was a king.. he means that, this person who wants to take the ship, I can't prevent him from taking it!
i.e. if he was an ordinary person.. a common man..
a criminal man.. an offender who ambushes people..
I wouldn't have damaged the ship.. I would have helped them to get rid of him, or to release the ship from seizing..
But, he stressed upon that, he was a king..
a defined king, to show that I am not capable of facing him!
and it is better for me and for the passengers and for the owners of the ship to avoid escalating the matter to that level!
" as there was [Wara'a] them".. [Wara'a]is interpreted as; in front of them.. ahead of them..
and this is common in Qur'an.. to have the word; [Wara'a] behind.. meaning as; in front of!
Allah, Almighty, said:
"and behind[Wara'a] them is a barrier until the Day they are resurrected."
and we know that the time of barrier[Barzakh] is ahead and not behind the person..
But,
though, the rule is that the verse should be interpreted as it is..
but, those who said that [Wara'a] means in front..
are saying that it is more logical to be so..
because, if the king was behind them..
then they have escaped from him..
but, when we say that the king is in front of them..
i.e. he is waiting for the ship to come across, in front of him!
And the case is flexible..
the point is that; this king was intimidating them!
And Al-Khadir wanted to do them a favor..
and now he is giving his excuse!
He said; "As for the ship, it belonged to poor people working at sea.."
And, they were weak, by status and by capacity.. they can't fight back
".. So I intended to cause defect in it as there was after them a king who seized every [good] ship by force."
He takes the ships, forcibly.. from its owners..
So, I wanted to make it defective, so that the king would not care to take it!
That solution was simple.. to make the ship defective.
to solve the problem!
That is why, all the people of principles and of intellect are knowing that it is impossible to find a pure Goodness[Khair] in Dunyah..
nor to find a pure wickedness in Dunyah!
all of them have impurities..
But,
A wise person would have an overview of the matter..
and if someone wanted to disapprove a decision..
to deprecate a matter..
that is made by his father.. his brother.. a scholar..
a ruler.. a merchant..
.. he would highlight the worst part of the decision..
but, if he has an overview of the matter..
it would be very clear to him!
But, to be fair is not easy..
and is not for everyone to be able to do..
And as we said before.. when Moses asked Allah; who is the best judge among Your servants?
He said; who judges for others, as he judges for himself..
and few people can do so!
And it was said that the bee produces..
what is said to be honey, if the person wanted to compliment it..
and that Allah has mentioned it in His Book, and said that it is a cure for people.
Others might say that it is the vomit of the Vespidae.
Others might say that it is the vomitus of the Vespidae.
it is rejected by the bee, and I came to eat it!!
So, everything is just as you view it..
But, as we've said..
What makes people unfair in judgment is sometimes due to.. lack of comprehending.. or due to bad intentions.. or both of them!
The point is that, Al-Khadir didn't mind to open a hole in the ship, knowing that damaging it is the best to do for its owners..
"As for the ship, it belonged to poor people working at sea. So I intended to cause defect in it as there was after them a king who seized every [good] ship by force."
That was all about the first issue.
And Moses didn't comment at All..
this means that he was convinced..
"And as for the boy, "
You didn't approve killing him?!
"And as for the boy, his parents were.."
".. believers.."
".. and we feared that he would overburden them by transgression and disbelief."
That was necessarily to happen.. he will be a disbeliever.. as in the knowledge of Allah..
So, if he would live..
and his parents, being fond of him..
he may make them deviate from Iman!
So, it is better for them to lose their son..
than to lose their Deen.
".. and we feared that he would overburden them by transgression and disbelief."
"So we intended that their Lord should substitute for them one better than him in purity and nearer to mercy."
And it was said..
the scholars said that..
they were given a daughter instead of the boy, and Allah knows the best.. this is unseen.
and we can't attribute this to logic.. but we just convey what was said.
there is nothing with it, and nothing against it.. as a proof
"And as for the boy, his parents were believers, and we feared that he would overburden them by transgression and disbelief."
"So we intended that their Lord should substitute for them one better than him in purity and nearer to mercy."
Again, Moses did not comment, as a sign of being convinced..
"And as for the wall.. "
"it belonged to two boys[Li Ghulamain].. " The Lam letter in the word [Li Ghulamain]..
is as the Lam letter of the word[Li Masakeen]..
that indicates ownership..
"And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the city,.."
"and there was beneath it.. ".. Now he is giving more details about the case..
i.e. under the wall..
"a treasure for them,"
This means that its OK.. no problem..
that a man would collect a treasure for his boys and daughters after his death..
but, he must pay its Zakat regularly..
and by giving its Zakat, it is not disagreeable by any means..
but, if he didn't give its Zakat, then it is a vilified collection of treasure..
So, there is no problem after giving Zakat.
And as we know that having offspring is a means of power and advance, also, having money is a means of prosperity and benefits..
.. money is beauty and advantage..
and with it, man can protect himself from the transgression of the evil ones.
So. Allah described that father as being righteous.. though, he had a treasure, yet he is a righteous man..
"And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the city, and there was beneath it a treasure for them, and their father had been righteous."
Then Al-Khadir said that what made me..
restore the wall is that, there was a treasure beneath it..
and Allah made me be there, to fix the wall, because of the righteousness of the father..
Clear?!
What made me straighten up the wall not to fall down..
was the presence of the treasure.. to preserve it.
And what made me leave my home and wander on lands, to come to this site..
to these mean people.. to restore this wall.. to preserve this treasure..
What?!.. it was the righteousness of the father!
"and their father had been righteous."
And I believe, that smart people like you don't need mentioning that, the best thing you can leave for your children, after your death.. after doing all what it takes..
is to be virtuous in yourself.
"and their father had been righteous."
Then, Allah said that Al-Khadir said:
"So your Lord intended that.. "
".. they reach maturity.. "
Why did he say that?
Because, if it wasn't the will of Allah, that they reach maturity..
what is the use of restoring the wall.. if the owners of the wall are to die!.
So, he said; "your Lord intended that they reach maturity.. "
Here, Al-Khadir didn't attribute this thing to himself..
because, this is not within the ability of Al-Khadir
to make them reach maturity, impossible!
Here, the case was explained as it is.. simply and normally..
"your Lord intended that they reach maturity.. " i.e. the two boys..
" and extract their treasure,".. both of them..
Then, he said:
".. as a mercy from your Lord."
And when Allah wants to grant His servant, goodness, He will grant him His mercy!
And, By Allah, the best thing that you may ask for.. for yourself and for your children, males and females, is the Mercy of Allah.
He said:
"as a mercy from your Lord. " then he said..and this is the proof that Al-Khadir was a prophet..
is his saying: "And I did it not of my own accord."
and this is to prevent us from believing, as some Sufis of this time, and before this time..
that Awlia'a [allies] of Allah can do things.. things that only Allah can do!
this is an excessive transgression in the belief and an extrusion out of the right path..
and a true ignorance of knowledge, about Allah
He said:
"And I did it not of my own accord."
i.e. I did what I did by an inspiration from Allah
And this augments the opinion that Al-Khadir was a prophet..
"And I did it not of my own accord."
Then, after he explained all the matter.. from A to Z
He said: "That is the interpretation of that about which you could not have[Taste'a] patience.""
[Taste'a] is light this time..
"That is the interpretation of that about which you could not have[Taste'a] patience.""
And you couldn't be patient because you didn't understand the matter!
"That is the interpretation of that about which you could not have[Taste'a] patience.""
That was the story of Moses with Al-Khadir
peace be upon them..
as it was in the Book of Allah, Almighty, and we've told you about it in brief..
One point is left..
that I gave a hint about it before, and now, I will talk about it in details
That is; some scholars claim that Al-Khadir is still alive..
Some of our Imams said that..
they are figures in Deen.. and we don't doubt their high status..
But..
From that is viewed in Qur'an and Sunnah..
that; Al-Khadir is dead..
because, the rule is that everyone lives for a while then he dies!
and to exclude Al-Khadir from this rule, we need a proof..
And Allah, Almighty, said: "Every soul will taste death.. "
and he, SAW, said:
'All the souls that are here today, will not last more than a 100 years.'
And..
the scholars have brought some logical evidences..
They said that, at the Day of Badr, the prophet, SAW, was..
helped to have victory by the best men on Earth!
So, he said: 'Allahumma, if You will vanish this group, then, You may never be worshiped on Earth, .' [i.e. most probably, as he is the last messenger to people]
The scholars said: if Al-Khadir was alive that day..
He would be obliged to come to the prophet, SAW, to support him..
and not to despise being in the army, of the best among people, SAW
at the Day of Badr..
because, that was the most honorable army ever.
And as we know, among those who were in that army; As-Siddique, Al-Farooq..
Saad Ibn Muath..
Hamza and Ali.. all of the best men, from Muhajireen and Ansar and Al-Albayt.
and others, who were with the prophet, SAW, at that great day!
The point is..
That, by the will of Allah, it is the truth, that he had died.
and that, we do not have a proof that he is still alive till today.
Of course, the scholars who say that he is still alive, they count on visions of righteous people and others, who say that they have seen him!
But, even though, the visions of righteous people can't invalidate an established rule
and it doesn't provide a sound proof that we can count on!
Next, I have some general recommendations that is specific for students seeking knowledge..
others may also benefit from this..
If a scholar has allowed you to be with him..
and he is loving and looking after you..
taking care of you.. and giving you ..
from that he has learned from Allah..
How to behave with him?!
Scholars has categorized the etiquette with kings..
and the code of polite behavior in the presence of scholars..
and with others..
The point is, when a person knows that his being with someone is beneficial for him..
and, he is planning to stick with him..
so, he must try to make a place for himself in his heart..
and learns how to be polite with him..
I don't mean to be submissive..
because, submission is only for Allah!
But, there is a polite way for choosing expressions.. words.. and methods.
It was narrated that one of the Ameers of Momineen was kind to a man, he was respecting this man!
People envied the man, and they blamed the Ameer..
They said; you glorify this man.. He said; Because of his politeness!
They said; We didn't see that!
He said; I can show you..
So, when the man came..
and these people who envied him were sitting with the Ameer of Momineen..
Then the Ameer took out a Sewak[ a wood for cleaning teeth]
Meswak.
He said to the man; .. What is the plural of Mesewak?
the man said; O Ameer of Momineen, It is the word that is opposite to the word; Mahasinik [your merits].
Who would think like this?!
it needs writing down to understand the trick here..
because we know that the plural of Meswak is masaweek[a word that means also; your wickedness]
and if he just gave the plural of the word, then it was like saying to Ameer of Momeneen; your wickedness.. i.e. that you have wickedness!
So, he didn't say the word; Masaweek [your wickedness]..
he avoided saying the word.
and, on the spot!
He said; What is the plural of Meswak?
the man said; O Ameer of Momineen, It is the word that is opposite to the word; Mahasinik [your merits].
He said: This is the man you are blaming me about!
This is an example of politeness.
Another example is about a man who was with one of the Khalifas, he said; I want to know something but I glorify you to be questioned!
because, Muslim kings and Ameers were not to be questioned!
So, on meeting Khalifas.. The scholars and people of good manners used to..
they didn't use to greet them saying; How are you?
How are you doing?
because, then, he has to answer back!
So, they do not say it in the form of a question, but, they say: May Allah give complete health to Ameer of Momineen.
I ask Allah that Ameer of Momineen is good this morning.
And other forms of expressions in greeting, that doesn't require an answer!
And in knowledge also..
Once, Al-Layth Ibn Sa'd came to Al-Madinah..
And he was seen by.. I believe, if I didn't forget!.. Yahya Ibn Yahya..
Then, Yahya Ibn Yahya on seeing Al-Layth Ibn Sa'd, on a mule..
he grabbed the reins of the ride and led the mule..
He asked him; Who are you?
He said; Yahya Ibn Yahya..
Then Al-Layth made Dua'a for him..
He said; May knowledge serve you?
and Allah blessed that Duaa'..
Then Yahya Ibn Yahya became famous, he became one of the greatest men in Ummah in knowledge of Hadith
And when Al-Layth made that Dua'a for him, he was young!
Yet, on seeing the scholar, he showed him courtesy!
hopping that he might get..
a Dua'a.
And Al-Layth wasn't in need that Yahya Ibn Yahya to lead his ride..
But, the point is..
This kind of politeness..
when to speak.. when to keep silent..
when to begin.. when to finish!
this would help you to last, staying with whom you wish to stay!
But, if you are not looking to stay with a person..
So,
Don't disparage him..
But, as Allah said about women.. ".. or release [her] with good treatment... "
leave him, and he leaves you!
But, it you want to stay adherent.. with someone..
make him feels your good manners..
For example..
I'll say this in the last minutes..
When you are with a father, and his children.. his family.. are with him..
and the father is to carry a heavy load..
as a bag!
and his children are standing there.. around him..
The person who is driven by his emotions, rather than by his mind..
he would rush to carry the bag!
and the person who is controlled by his mind rather than by his emotions..
he will not touch the bag!.. Why?!
Because, if you carry his bag and his children are present..
It is like saying to him; your children do not care for helping you, So, I served you.
and that they do not appreciate your position, but, I do.
In such situations, a person must act as inattentive
And as I said before.. a beneficial story about Al-Mamoon.. He was searching for the inkwell
The inkwell was far from him..
and beside it, was one of the litterateurs..
Then the Ameer began to call;
O, servant.. O, boy..
he wanted the servant to bring the inkwell..
and that man was hearing his calling.. and he was seeing the inkwell!
but, he pretended as if he was not!
And ameer of Momineen is calling; O, boy.. O, servant..
and that man is still.. as if hearing nothing!
And Al-Mamoon is a highly knowledgeable and intellectual person..
Then, the servant came..
he said to him: Bring me the inkwell.. He gave it to him..
He said; O servant, write down..
50 thousand Dirham for this man..
because, he was polite.. How was that?!
Because, if he brought the inkwell himself..
it is like saying to Ameer of Momineen that ..
All your boys and your servants..
they do not obey you, and you are the Ameer of Momineen!!
and I had to bring it to you.
But, he pretended as if he was not hearing.. not seeing..
And at certain occasions..
the intelligent person must pretend as that..
as if he is not hearing nor seeing!!
And neither does he mention it later..
This advice is for the person who wants to enter these worlds..
And if not, then, Allah has spared him the need for this.
And All praise is due to Allah, Lord of the worlds.
No comments:
Post a Comment