What Happens ?! Do not you go anymore?
- They bombarded the line! - As?! And do not you start anymore ?!
- What do I know ?! - It's the third bombardment, here it is no longer part!
But I have 48 hours of leave, including the honeymoon!
I must marry! But how do you do it ?!
- They stole my suitcase! - I'm not in service.
- You have to help me! - Where have they stolen you? - Close to that priest!
- Did not the priest see anything? - No, he read the breviary!
- Father! - To the thief!
Father! This also wanted us! Father, wait!
(READING LATIN IN LATINUM) Does she allow, father? Excuse me.
Forgive me, I'm in a hurry. A suitcase was stolen.
(LATIN PRAYER)
Allow, father? I'm in a hurry. A suitcase was stolen.
"Now pro nobis... bus... s-o-s..."
In short, with all due respect!
Young man, do not you see? I'm saying the prayers, it's the hour of the office.
Let's go! Skim! I do not stop!
Capurro Antonio, I had to imagine it!
Officer Officer, she is misunderstood.
I am a priest, not a "Capurro". It must be a case of a coward.
Is this also a case of a social one ?! Double bottom, your specialty!
- Requirement! - My Jesus, I was wrong!
My suitcase contained sacred, short breasts, candles!
Not bad when there is health... Good Easter in the family!
It's been a year since I've been hunting you since you came out of jail!
Talk flat, for charity! What figure does a poor priest do?
- Do not do the crap. Now come with me to Naples. - What am I to do?
- And then, they wait here, I have to say mass! - THAT'S ENOUGH'!
It's unheard of, how can one think a poor priest can...
Do you know: A poor priest can steal ?!
- What is the point of anti-clericalism? - Let's go!
(ANTIAEREO ALARM)
What Happens? The mermaid! You leave me! The mermaid!
(EXPLOSION, ANTIAEREO AND GRID ALARM)
(DIABETES AND GRID GEMITS)
Hey marshal! It's over!
(ANTIAEREO ALERT)
The ways of the Lord are endless.
Allied landing has worsened things instead of improving them.
But do not worry, the girl will stay here with me. Stay calm.
I'll hide it in the canonical, but the American must take it away.
- Why? - I have no place.
Don Nicola, where do I put it ?! You know this is the safest place!
If you fill the house of Americans and Jews, where does the security end?
Who do you want them to disturb you?
Here at Scalitto, Germans and fascists are racking up everything!
Okay, I'll also keep the American.
- Don Nicola, we brought a wounded. - She's a priest!
- It's half uncovered! - We found it so. Where do I put it?
Take it there, put it on the bed!
- There, there! - He was at the station, among the wounded. She had the tattoo parade.
- It will be air travel. - We do not say nonsense. Is it serious?
- No, just do not resume the senses. - Water flow. - I'm going.
A priest in this state! You have to dress it!
Are you worried about this? What matters is what is under the tuna.
How do you feel, Lia? Have you eaten?
I fear for my parents, they say that the Jews send them to Germany.
They will not do it in time, for Americans now is a walk!
From Sorrento to here it takes a couple of days.
Finally we fight together! Here in many we are antifascists!
(with American accent) You fascist? "All Italian Fascists"!
How will they win the war ?! They do not know who are fighting!
- Carlo, the water! - Yes.
- This does not come back! - It must have been a shock!
- I come home. - It's dangerous.
- As a doctor, I can justify myself, and even the lawyer. - I'm back.
- You who are on the lever, you have to hide yourself here. - Are you crazy ?!
The Jew, then the American, then the priest, now a deserter!
- But what a deserter ?! A patriot, Don Nicola! - Of course!
Our first duty is to fight against the Germans and the fascists!
- Capurro, do not escape me anymore! - It's found, thanks to God!
Who are you? Where I am? What day is it?!
- It's September 8th. - The Immaculate... - We found you at the station.
Lie down. We priests run less risk.
- We priests ?! Who made me so ?! - Calm, it was me.
- How did you leave it ?! - Poor.
- We trust it. Let's go. - It's better, it pulls bad air.
Fascists and Germans are racking the carabinieri!
The carabinieri? Do you want to make me crazy?
- It's the truth, they are arresting them because they are loyal to the king. - Natural.
Meanwhile the other runs away! Who runs out is not worthy of being king!
- The king has escaped? - Yes, he went to the Allies.
- From the Germans? - No, the Americans. - But they are our enemies.
They were, now allied, and the Germans are no longer allies... ... because the Allies are their enemies for them.
And they have allied themselves with the fascists against Badoglio!
- Is it still government? - No, she ran away. - I do not understand anything any more.
- We do not waste time, let's go! - But what are you doing ?!
- I do not understand anything anymore! - Do not worry, you're not the only one.
But what happened?
- Then? - You stay here, we'll show you when you have to act.
- And when will it be? - Much before you can think.
The first goal is to skip the bridge where the Germans pass.
- But how will we do it? - The priest will receive a parcel with candles.
You will have to intercept it. Be careful, those candles are not waxed.
- Let's go. - Yes.
This time we are!
But you, father, are you sure they shoot all the carabinieri?
How not! They told me they've already shot several of them.
By God's grace, this tuna is still respected.
- But where do you have the parish? - I was in Sorrento.
I have to go to Naples, there they are waiting for me, I have to marry...
I have to celebrate a wedding, the bride is waiting for me.
- Someone else thought about it. - But what do you say ?! I have to marry her!
Under these conditions, you have to stay here.
We will arrange those guys together. In Sorrento you can not go back.
- I would like to know what the end has done Capurro! - And who is Capurro?
Nothing, one I know. One of my parishioners.
- Get away, Marshal! - I am not a bersagliere!
- (Boy) Run away! - Who is it?
Run away if they do not stop you!
- In the name of the law, how do you allow it? - Do the bersaglieri!
These are fixed with the bersaglieri.
- Why are you running? - We are the first bersaglieri!
- Are you already dismissed? - Bye! Spare, marshal!
They go in random order. Mah!
(CAPURRO CANTICCHIA THE MOTHER OF MARCIA DEL BERSAGLIERl) Permission? Can you come in?
I have nothing more. First came the bersaglieri, they run.
- We did not understand. - I do not have any clothes.
What do you care about my clothes?
I am a marshal of the carabinieri, in the barracks we have so many clothes.
I'm here to claim. Is there anything that can be required?
Bread, pasta, wine, butter, some dead hen, wanting alive too?
I have nothing more. Better get your uniform and go around in your underwear.
It's OK, it stews me! Thanks to God who is a woman!
In fact, a dune, a lean lean! Do you know that I could also arrest her ?!
- (in german) Hands up! - Hands up! You have understood?!
- So? Do you want her higher? - Silence!
"Maybe you do not know that this being is very important."
- Marshal of the Carabinieri! - These are something that I care about - Then you just want to die! - It would be useless, I want to live.
I just wanted to avoid making a tragic mistake.
A marshal of the carabinieri can not be killed so, on two feet!
The carabinieri are faithful over the centuries, faithful to the king!
- Good. You have much courage, I like it. - Modestly!
I have always said: Among dictatorships, among military people you mean!
- Camerata, welcome! - Hands up!
- The carabinieri are all "kaputt" on the wall! - What did they do?
- They're all outlawed! - Can say it before!
I'm an outlaw for excellence! "Anticarabiniere"!
"Marshal Vittorio Cotone". Good. (in German) Take it out.
- What does it mean, excuse me ?! - (in German) Walk!
I would like to know...
- All right, dummy? - (in German) Yes! Very well!
(underlined) Have you seen these horns?
We have done Italy in 80 years and they destroy it in a day.
Will that marshal kill him?
For force, unless you adhere to the Fascist army.
That does not adhere! It's a carabiniere!
And then, from my face I find it worthy of the uniform that she wears.
I agree unconditionally!
Believe, obey and fight! March and do not rot! Am I right?
- Dear Marshal Cotton, you're back in grade. - Thank you.
- You will drive to Scalitto station. - Do I become my boss? - Yes.
I'm in the stations! Let us figure out then as master!
Please, hold on the hat.
- You can be very "alive" to us. - Very? - "Utii". - Yes.
"Very difficult situation in this country"...
... "because the population is opposed to the head of the republic."
(in German) - Clear ?! - Yes sir!
"Population contrary to your head of the republic..."
... "and at our bridgehead."
- Al Führer. - What does it has to do with it?!
Duce is the head of the republic, the Führer is the bridgehead.
- "Bridgehead we Germans"! - "Jawohl"!
"Indignant population because we have made head of river bridge."
- Ah, yes? - Yup! I got it?! - Yup! - Head against Americans! - Bravo!
Every American, a "head", down to the ground! I admire!
(in German) - Understand ?! - See you, my commander!
- We removed the "R". - (in German) Thank you!
- "Take Your Place"! - (in German) Thank you!
- "Bitte". - As? - "Bitte". - A bitter I gladly accept.
- (in German) Sit down! - He offered me the bitter...
Be careful if you do not do the same to the other commander.
- And what did he do? - Shooting.
- Hail, Hitler! - Hail, Hitler! - Ahi! - They say, "Hail, Hitler!"
I beat my knees at the table.
- This, Marshal, who is it? - The new commander of the carabinieri.
- But if they do not exist anymore! - Do not worry!
- We'll get some auxiliaries, right, marshal ?! - Yes, Lieutenant.
- Who is this? I stop it? - I'm the podestà! - Ah...
- Here's the traitor! Eliminate it! - But what a traitor ?!
Does this eliminate, on two feet, a galantuomo in uniform ?!
I volunteered! Tell me, Lieutenant!
Mr Podestà, Marshal Cotton has sworn loyalty to us!
Fantastic! I did not explain, I meant talking about paintings!
- Remove those paintings! - I did not put any picture!
- I'm not talking about you, but that marshal! - Ah, well...
- We are! - Hail, Hitler! - Hail! - What happens?
- Why did not you say "Hail"? - Because I did not hurt myself.
- Look at it, it still carries the stars! - Embè?
Do not trust this man! Order I keep us fascists!
For people, you are like smoking in the eyes, worse than the Germans!
The Marshal Cotton we need to place order in the country!
- But it is not possible! - Silence! - Ah! "Your mortal ones!"
- Remember that I command here! - Absolutely!
Lieutenant, if this Pennica bother you, I stop right away.
You have to stop just saboteurs, spies, mormorators!
- The podesta murmured. - Choose men and get yourself to work.
But there are my men!
Finish it with its men and obey the lieutenant! Podesta!
- Let's stop it, by... - Silence! - Silence!
I do not want fascists, I want carabinieri!
With the marshal we will enlist all the carabinieri that I want!
- They will be auxiliary volunteers! - Take this one!
- Montaldo, Giraldi, let's go! - Pennica! - Pennica!
- Hail, Hitler! - Hail, Hitler!
Excuse me the question: How do we do for volunteer uniforms?
"Nein" divided, "just band to the arm".
- Like those of mourning! - Yeah. - (laughing) Let me do it to me!
- Hello, Don Nicola. - Good morning, little children. News?
They arrested a marshal of the carabinieri!
The fetentone arrives.
That marshal of the carabinieri has joined our republic!
But if that carogna had to double the game, you will pay all!
A NOI!
- To you and your whole family. - Prudence, little children!
- More prudence than that! - They're all afraid!
- Now the carabinieri also adhere. - Maybe that's the double game.
- In this case, they would have warned us. - Better not trust.
- Jesus is Iodized! - I kiss my hands, Don Nicola.
- Maybe it's better to warn him about the package. - Because? No, no!
It is better that I do not know. The priests are scared.
And then, it's enough that the parcel arrives in canonical.
Carlo I know and if I will deliver.
Father? Father?
I say to her, father. May I?
Sorry, a Catholic can marry a Jew?
There should be a ministerial circular about this.
- It would be forbidden. - From the Church? - I do not know, I speak as a law man.
- Man of law? - By law... canonical.
But what do you think of the Church? I do not care about the laws of the Fascists.
I too, but the laws of the Church are so many.
Ask him to Don Nicola, he has more experience than me.
(CAMPANA REINFORCEMENT) What are these bells?
- The rosary, right? - Ah, the rosary... The rosary!
(CAMPANILE REST)
- Do not you sleep? - No. I heard what you asked for.
Ah, yes, a curiosity.
- I can not confess, wait for Don Nicola! - I can not wait!
She is a priest too, she has a duty to confess!
Confession is a serious thing, you can not do it in four and four o'clock.
He is right, but I can not wait, I have a weight on conscience.
- And what will this weight ever be ?! - I stole!
And come to say it to me ?!
Should I tell the carabinieri? Anyway, I'm sorry.
I'm sorry, did you understand ?!
If the offenses could be extinguished by repentance, we would be cool!
- It's the first time I get it. - Don Nicola!
What a hard work! The situation is getting harder.
To whom do I say ?! You do not have to leave me alone. The thieves are confessing!
- I'm not a thief! - You just said it!
I told you in confession. And then, I just stole a cat.
Article 944, three months in jail! With conditional, if incensed!
- Look what I feel to hear! - Don Nicola, I do not understand...
- Go ahead and wait for me to confess. - Thanks, Don Nicola.
- I did not want to, he insisted. - But what do you do together ?!
It is time for me to confess myself too.
Intend, speak in confession, and you are really a priest!
- But of course! - I'm... I'm not.
- No? And who are you ?! - I'm a marshal of the carabinieri.
I'm in your hands. You will not betray me, do you?
But, my son, wearing the tassel is a sacrilege!
You put it on me, I did not want it! If you want, I can go!
No, stay away.
Unless you want to join, like the new marshal.
- A carabiniere betrayed ?! - I do not want to talk about betrayal.
- But he works with the fascists and is a marshal of the carabinieri. - No.
Eh, yes! It will not be her fault, they will have forced her!
I do not believe it. A carabiner dies, but he does not give up!
Young people, it seems to me that he murmurs here.
- We are talking about our things. - Oh yes?
If you do not want to go for murmurs, speak aloud!
We do not even have a voice to flirt!
Then you are silent, the enemy listens to you.
Ehilà!
An espresso!
(CAPURRO RIDE) We'll let it go, huh?
- We take the time. - He wants to play?
Let's put the cards on the table! Standing! Wasted Youth!
You play while your brothers defend your homeland! Shirkers!
- They are younger. - We are 50 years old. - What does it mean?
Life begins at age 40, so you are still "children of the lupa"!
ITALIANI!
At this crucial moment for the life of the country...
... everyone must feel the need to be useful, to serve!
- Coffee is served. - Memo!
Even at your age you can serve your homeland: Arranging yourself in the VAF!
- What is this VAF? - How, what is it!
The same is said: Auxiliary volunteers Police forces.
Body wanted and strengthened! I'm the boss! I'm the VAF chief!
Who is for the VAF to stand, who is against, sit down!
- But wit... - How would it be ?! Continue, if you have the courage!
- But give me pleasure. - There is an undercover public here!
- But what do you say? - Slap somebody inside!
- Let it be lost, poor poor peasants. - Ignorant!
But look a bit! Eh ?!
But how is this stuff done ?!
- It's surrogate. Barley, favor... - This is a "chocolate"!
Then do not write "Sports Café", but "Sport Ciofeca"!
- (Man) to the thief! - We do not make jokes!
(GRIDA CONFUSE)
(GRIDA CONFUSE)
(GRIDA CONFUSE)
A moment! Do not start with the big words!
- It soon comes to say, "Thief!" It takes tests! - And there are!
- Where are they ?! - Under the jacket! - Under your jacket? There's the shirt!
- No, there is my chicken. - And this? - Yup!
- Do you recognize it? - Yup! - What is your name? - Torquato.
But do not make me laugh! You, come here! What's your name?
- Menichetti Basilio. - Ladro? - Yes. - Incensed? - No.
- The chicken is mine! Give it to me! - I can not give you the body of the crime.
Now slap somebody inside! In this country I place clean place!
- Let's go! - Are you arrested? - Not a chance. I beg you!
This postman still does not arrive!
We should not let them see. It's crazy to be here, let's go back to church.
It is a madness to be with your hands in hand!
But be quiet, nothing will happen to me, it's all prepared.
But if the parcel ends up in hand with other people?
Who would you suspect? It is directed to Don Nicola.
- And if I open ?! - If I open, they look like candles. Instead it is dynamite.
This evening we will skip the bridge.
- Where do you go? - To deliver the mail.
- First I have to control it! - You? - (in German) Move!
(in German) Move!
With this arm band you are no longer a vulgar thief of hens ... but a guardian of the law.
- Marshal, I'm ignorant. - Yeah, I did not think about that.
In fact, the law does not admit ignorance.
But it's a baseball. It means you will be in charge of the kitchen!
Do one thing: Go straight into the kitchen to cook the body of the crime.
- Marshal, how do I do it? - Silence, voluntary Basil!
At-te...! Right flank! Animal, that's the left!
Next, marsc '! One, two, step! Step! Cadence!
- Hail, Hitler! - At the orders, Lieutenant!
For the secret service, Scalitto is a terrorist dungeon!
- Receive orders from traitor Badoglio! - But no! - Yup!
In the mail can be masked messages...
... regarding weapons and ammunition for clandestine movements!
- But you never tell me! - Read this letter! - Yes thanks.
It is a letter like all the others.
After this letter, the railway junction of Battipaglia was skipped.
- You will have written an "iatter". - (Kessler) No, read it! - Wants?
"Dear mom, the wool is not found."
"Fill the straw mattress and bats."
Probably in the mattress there will be fleas or similar.
- Say so because you are honest, naive. - You know, roughly...
It's just another thing. It has been written: "Straw" and "bumps". Battipaglia!
Yeah, "straw" and "dice". Battipaglia. Roundtrip. But the mattress?
"Be a Bomb". Continue.
(Capurro) "I'll arrive by train at 7:00."
Train and station! Hours 7:00! September 7, the day of the attack!
Every day you have to look at all the mail scrupulously!
- Then you will have to report everything! - They'll have to deal with me!
I am a tough bone, they are badly cascaded! I'm all over it!
- Here is the postman! - Where? - Hail, Hitler! - Hail! - Come!
- You'll keep your mail here every day! - Yes, sir.
- You control and report! - Signor!
- I will give a speech to the people! - Signor!
- A Hard Talk! With the Germans you do not joke, do you understand? - Yes.
- Get to work right away! - Yup! - Hail, Hitler! - Hail!
Strength, at work! Give me the mail! Here are some hard speeches!
- Everything here? - In those days, people have something else to do.
- "Bitter". - A bitter to me? - Means: "Sit down"! - Ah...
This is addressed to the pharmacist? Let's see'.
"Egr... dott... Traversi..." (CAPURRO RIDE) This letter smells like "mascara".
I think a secret cipher!
No, it means: "Dear Doctor." It's a commercial letter.
What does it trade ?!
It could trade in flamethrowers, gunpowder, in dynamite!
What do you know, you ?!
"We have received the Vs welcome..."
- Then you say that one... - Means: "Your liking."
No! "Subversive Flyers"! "V-S"!
The pharmacist prints them, then sends them. This letter I confirms.
"... posted on 6th... c.m." "C-M"! Did you understand? "C-M"!
But do they believe we are all fesse? That we are all over again ?!
I'm a tough bone! To you I love you!
- And me? - Silence! - "Current month"!
Macché! "C-M" means: "Cannons and machine guns"!
"We also hope to send you the goods you request..."
"... between 18 and 20 pp Vv."
This is where the donkey is! On "P-P-V-V"!
It's here that they got scared with their hands! Do you know what it means?
"Guns, Bullets and V-2"! I censure!
I'm an authorized censor! Authorized me the Wermacht!
Camerata, fascists!
Salute the lieutenant, Commander of the Scalitto stronghold!
(together) To us!
People of Scalpel!
After the betrayal of your king, many of you "continue"...
- (sub) Continue! - Continue to "trample"...
- (subtle) To trample! - To trample on German forces.
(subwoofer) And they do well.
- "But we win..."! - (subtle) We will win!
But we will win myself...
... because the army of the Third Reich is "unbeatable"!
- (subtle) Unbeatable! - "Merd"! - Hail! Certainly!
- What's in the pack? - Candles. - It's the explosive for the pharmacist.
But the parcel is not for the pharmacist, it's for Don Nicola.
- Why did not you tell me before? - I told him! - Silence!
Eh, yes, they are candles. But they have a strange color, they are whitish.
You see that they did it with the autarchic sail.
Since the corridor of the security rooms is dark, I need one.
- But... - Silence! I paused, I order you!
Shh! "Achtung!"
(Kessler) We will be able to suppress every attack... ... that could delay the inevitable victory of the Third Reich... "
"... ensured by the will of the German people... "
"... and by the military genius of our Führer
(PERSONAL AND APPLAUS)
- Hail, Hitler! - Hail!
Omerta, eh ?!
- I want to know who it was! - We want to know who it was! = - Marshal, come here! - What happened?
During my speech, someone made a noise with the mouth!
- But no! - Yes! - With your mouth? - With the mouth!
- Do you have noise in this country with your mouth? - It was a pimple!
- I did not hear anything. Have you heard anything? - Anything!
- Tell the truth! - Anything! - I want to know! - No! Anything!
- Nobody heard anything. - I HAVE HEARED! - Absolutely!
(WORDS IN GERMANY) - Understand ?! - No, it's German.
If you do not find the culprit, you will put the country in iron and fire!
We will open an inquiry! This is me! If not, what marshal are they?
It would be necessary to establish the features of this puddle.
There are acute, bulging, long, short, medium-sized pimples!
- Now let's see. Basil, put a spit! - How can you afford it ?!
It is necessary to determine the characteristics of the spleen. Next, give it one.
(PANIC VERSIONS) He knows how he is, he is afraid. Authorize it.
- I authorize. - Come on, fancy one. (PERNACCHIA)
- So? - No! - By force, this is a "fetecchia"!
- Stronger! How far did they do it? - At the center of the speech.
- Repeat the words, so recreates the atmosphere. - Right away!
"Secured by the will of the German people..."
"... and the military genius of our Führer!"
(PERNACCHIA) - So? - No! - It's hard, you know?
- Postman, make a piss. - I'm not able.
- We do not do the saboteurs, if they do not slap anyone in! - All right.
- Repeat the words. - "... from the military genius of our Führer!"
(PERNACCHIA) - So? - NO! - Not so?
- I remember it! I do it! - Not her! - Absolutely!
Tell me how it looks like this! (PERNACCHIA)
- Yes! - Well, we'll find the culprit!
Basil, write it! The verbal!
"Today, in front of us, Major Marshal of RR CC..."
"... the lieutenant Kessler presented himself, who declares..."
Tell Don Nicola that the package opened the new marshal.
- He did an inquiry on the pimples. - On the perch ?!
He did this... to everyone.
- But what marshal race is it ?! - It's like everyone else.
There are marshals and marshals! I have never made any inquiries!
- I've lost a lot of time. - How is this marshal called?
- It's called... somehow... Ah, Cotton! - Cotton ?!
I have nothing to do, I only post! Be Iodized Jesus Christ!
Always be Iodized!
(subheading) Cotton...
Here it is!
- That pack is mine. - No, it is from Don Nicola.
I did send it to him, but they are candles for my vote.
Tonight, if I'm fine, I'll tell them all.
You have to have faith, synonymous with fidelity. Faith in God, fidelity to the king.
- What king ?! - The King of Heaven. And so be it.
I knew the new marshal was called Cotton like me.
- Is your relative? - It's a homonym. I would like to go find it.
- If he knows you, it could be dangerous. - But I do not know.
I would like to bring it back on the straight path, that of honor!
(BASILY MAKES WITH BOW)
Basilio, Basilio! Do not make that noise with your mouth!
It's rude! And then, if the alarm sounds, I do not hear it!
If it sounds, what do we have to do?
Run into the hut first, otherwise we do not find any place.
- We hope Americans let us eat. - And the chicken?
We can eat it in the shelter. Instead, the soup is intractable.
I have an idea: You finish the soup, I'm going to prepare a salad.
You like it, do you? The chicken is okay with us.
(WITHOUT APPROVAL) Do not make that noise!
A little respect for the uniform we wear! These recruits!
Permission?
- Permesso? - Stay up. Do you want to favor?
- Where is the Marshal? - He went to prepare... He comes right away.
- How is this Marshal Cotton? - Good! "It's a piece of bread"!
- Yes, but how is it physically? - I do not know, I do not get these confidences.
- It's good! - I understand, but how is it? High? Skinny? Fat?
Here it is!
- You ?! - She?! - Do you know each other? - Sure! It's a liar!
- Are not you Italian? - Zitto! - Tell 'what you are, confess!
- Confession is secret. Basil, go. - It's also religious! - Go!
- I will tell everyone that you are a thief! - And I'll tell you she is a marshal.
- Ah, yes? - It's worse than me.
Forgive your country, wearing a uniform that does not belong to you!
- And the tuna? - It is false, how false is the uniform you wear!
- No, this is true, it's her! - You're taking advantage of my name!
Everyone will believe that Cotton Marshal betrayed his king!
But I'll tell everyone the truth!
Good, so we'll end up in front of the platoon.
Do you want to understand that I was forced to make the marshal?
I would have liked to see you in front of those Germans!
- I would have killed myself. - I would do it under, I'm a coward.
But it's better to be a coward alive, than a brave dead.
And then, a humble thief can not suddenly become a hero.
- Father, he suffers me. - Forget that I am a marshal!
Signor, Father Marshall!
Perhaps you are right, in this chaos no one is the one who really is.
I am you, you are me! Pity of misery!
No, Father, she is not me! You do not know how to do the priest!
I was in a seminar...
... and I know that whoever wears the garment does not blaspheme and does not say swearing!
- And what should I say ?! - Let the will of the Lord be made.
We are doing the will of the Germans. You have to do something!
No! In addition to overwhelming the soup, she also finds out!
And then, she does not know how to do the priest. A priest does not get angry!
- Let me angry me that I make the marshal. - And you know how to do it?
I am arranging. Before making the priest, I was the false guardian of finance.
- The marshal of the carabinieri is another thing. - Want to put it?
- (laughs) But let's go! - If I could trust you! - Trust me!
I would teach you how a Squad of Arma behaves.
- Help me and I will try to help you. - Come here, sit down. - Thank you.
- Capurro, did you regret what you did? - Yes, Father.
- Want a redimer? - Yeah. - Then you have to put yourself against the Germans.
You are crazy! We do not laugh the chickens!
By the way, do you want to stay for dinner?
Here you have to act, move! Passive Resistance! Sabotage!
- Shooting! - Whatever, for the common cause!
If it is a matter for the commune, I am! The goddess is disgusting to me!
Do not say stupid things, Capurro!
I would recommend you from time to time what to do.
- What should I do? - First of all, steal.
But how? In the twin garments, Thump and Arm, you try me to steal?
- But it's play-strength! - Thing? - Game-strength!
- And we play! How many priests are there in the parish? - Only one.
Then I am, a Jew, an American soldier, a deserter...
- The pastor does not do it anymore to keep us. - Everyone who laughs.
Okay, I found it: I'll stop you. Yes, because here's where to eat.
Do not say fesserie! It's people who must be protected until the time of the rescue.
- I will require the requisite! - You're better than I thought. - Thank you.
- You should make me a personal favor. - Tell me.
- Does the phone work? - I think so.
I should call my girlfriend, for a long time she does not receive my news.
- I'll stay there. - Thank you. - You are welcome.
Ready ?! Miss, here is the Scalitto carabinieri station.
I would like to talk to Naples! 6, 3, 7, 3, 4!
Yes, urgent! Appearance!
- Capurro! - Commands? - Another favor: You should leave it! - Yes.
- It's an intimate call. - I understand, among men...
- Thank you. - You are welcome.
(Capurro) Make her comfortable!
- I'm protesting! - Get away, this is not the time!
- Let's go to the office! - You can not get in!
We have to agree! Who is this who commands here in Scalpel ?!
- Did not you know it yet? Germans! - Absolutely!
But, "no doubt"! Let's go inside they're calling!
- I'm sorry! - A little respect for this place!
A little bit of education, inside there... a priest who is calling.
- A priest calling ?! - It is new?
- What does this do to you? - She's confessing! - By phone?! - Yes.
- I want to hear! - And the confessional secret ?! There is the excommunication!
Ready! Immaculate? I am you, your Vittorio!
- Vittorio! It is you?! - I knew what happened to me, my love!
- With whom do you speak ?! - With her sister.
- Do you call her "my love"? - Brotherly love.
Now I can not speak.
- Why? - It will be the emotion. It's a long time not to see her.
Tell me the truth: Have you reconsidered? Do not you want to marry me anymore?
You are not for me, I can not wait to marry you!
Marry her? A priest ?!
Do you want the married couple a marshal of the carabinieri? Bride a priest!
Nothing has changed, I swear on this dress I wear unkindly!
(crying) Do you wear your dress? Because? Has anything changed in you?
Immaculate, but what do you think? I'm a man! A male!
- A "male" priest ?! - Did you see female priests?
- You have to explain me, Marshal Cotton! - Yes, sir!
- What are you doing? And what orders are you talking about ?! - Religious Orders.
- You're messing me pretty! Who are you?! - Do not you see the uniform?
- Divorced by priests, it is Capurro Priest. - Who did you talk to ?!
With her sister, because in the canonical there is no phone and the marshal...
- The marshal was kind and... - If you try to get around...
- Shh! - You want to shut up ?! - It takes reverence for a reverend!
- Basta! - Oh! - Come on, oh! - "Just" here I am saying!
He says for her, she for him! Quiet!
You here is the marshal, but I am the podestà!
- Eh, what do you think you are? - See what I'm capable of!
- Up, let's reconcile. - As?! - We already have so many enemies!
- But yes, we are all Germans now. - Italians, please.
(ESPLOSIONl) What Happens? They bomb ?!
- Then we are, they are already coming. - Bo-bo-bo... bo-bo-bo...
Carlo!
- What are you doing here? - I can not sleep and I take a breath of air.
- You've chosen the right night! And Carlo? - She'll sleep.
Are you also taking a breath of air?
Hello, Father. You know, I've been locked up so long.
I needed to exchange four chats with friends.
Talks are dangerous if they are brainless.
You have the Germans on the heels, get into the church! Power!
- We need to tell you everything. - Better not trust. - Down the mask!
Marshal Cotton is older than you and your nose has it good!
Quiet, I was told that the Marshal is half-defective.
- Know that the Cotton Marshal is me! - Oh? - Yup!
And it makes me kind of keep me in the dark of a patriotic action!
Do you think I put this cake for cowardice?
No! I put it to act! And you, wake up!
- It's easy to put people in trouble and then sleep! - What do you want to do?
Organize Resistance. Here things are done with too much lightness.
The canonical will be our fortress. If necessary we will have to jump.
- But are you crazy ?! - Stay calm, now you are under my protection.
- The Germans are coming here with the dogs! - We have to run!
The girl and the American can hide in the haystack.
I and the lawyer go back to the country, but you have to lose our tracks.
I think about it. Don Nicola, give me a lot of incense.
- Why? - For dogs. We hope this idea works.
Sparite! Tomorrow you will receive my orders!
We must put on the sacred vestments and make a function.
(ABBAIRE DEl CANl)
Where do you go ?! Camerata, on this side!
- But dogs go from that side! - What do you want to know ?!
- Do you think a dog is more sore than a marshal? - Absolutely!
Be silent or stop it as a saboteur! Certainly!
They jumped the bridge! They will pay with their heads!
- Did they skip the bridgehead? - No, that resists.
I'm going to blow my head.
The head of the bridge? Then does the double game?
I'll blow your hard head too!
Are we joking? I have one head!
We do not waste time! I'm certainly hidden in the church, dogs go there!
- Let's go! - We'll make a hole in the acquen!
The Proverb I say: "Canem in chiesam nicht fortunam..." Do not go!
(ABBAIRE DEl CANl)
"The eternal rest gives them, Lord."
"Splendor of them perpetual light." Rest in peace and so be it. "
"The eternal rest gives them, Lord."
"Splendor of them perpetual light." Rest in peace and so be it. "
- "The eternal rest gives to these!" - What are you doing?!
- I'm at my house. What do you want? - It's a comedy to block us!
No, it's a sacred function! I am Catholic, I can not forbid it!
- Not even dogs want to get into church! - You have to search it!
- You can not enter the house of God! - Take it off!
- I did as much as possible. - We hope well.
Meanwhile, the incense has disoriented dogs.
(GRIDA CONFUSE)
(DON NICOLA PAYS IN LATIN)
(DON NICOLA PAYS IN LATIN)
Do not let them escape!
(DON NICOLA PAYS IN LATINO) They managed to squelch her. Amen.
(in Latin maccheronico) If they take them, they make the skin.
(in Latin maccheronico) I'm safe now. Tomorrow we need to do something.
(in Latin maccheronico) - What should I do? - Arrange yourself.
- There is no one here. - But the dogs? - I did not get in.
The Marshal was right, now everyone will hate us for the sacrilege.
- Do you believe it? - Let's go. "Raus"! - Soon, we do not waste time!
- Marshal Cotton! - (together) To Orders!
- You were right, there is no one. I'm sorry, Father. - You are welcome.
- You have to find out who did jump the bridge! - Signor!
- If I do not find you, I'll stop you, understand? Hail, Hitler! - Hail!
- Yes, Iodate Jesus Christ. - Yes Iodate, but... what do I have to do?
- 23 hours of curfew are too many! - How do I do the shopping?
(GRIDA CONFUSE)
What's up, dudes? I'm here, I'm your podestà!
Nonsense, I'll put everything in my place! Certainly!
- What ?! - To us. - Ah, come on.
(VOICE CONFUSION)
(GRIDA CONFUSE) One moment! HUSH!
Marshal Cotton is busy!
You will have permission to circulate who has the right to circulate!
And who determines who is right?
It is a curfew made to measure for ladies wives...
... so the husbands will be attacked all day!
- But I'm defending my rights! - Permesso!
You who is a my affectionate customer, try to help me!
- How do you allow? I do not know you. - She does not know me now!
- (subheading) Sta 'zitta. When you come to your house you know me, huh?
Just prove to be in place with the law to have permission.
- You would be a lawyer! - Yes, the first in the country! - I'm so happy.
In his career he has never defended himself, of course . .. some chicken poop, suitcases, and the like?
- Once. - How did the poor defeat of the poor man come to an end?
"Very good tribunal, I'm going to court courtesy."
- I imagined. - It was an insoluble case.
- No permission. - Because? - Even her is an insoluble case.
- Do you want to joke ?! - Get back to court, get back to clemency.
- It's a shame! - Go away. - It's unworthy!
I protest!
Do you realize what they mean to people 23 hours a day ?!
- So no attempts are made! - The population has its needs!
- He does them from 19:00 to 20:00. - An hour ?! - It's more than enough.
- What time are they? - It's 20:00! - Ah! - What's up?! - She can not get out.
- I'm the podestà! - Follow the fate of others.
- What ?! - If he has to do something, I'll do it from 19:00 to 20:00!
- Permission does not give it to me! - I do not care! Now I'm going to Kessler!
- Let go of Hitler and me, too. - Absolutely! - Do not go! - Yup!
- Only the priests can circulate here, but I will see! To us! - To us.
- What happened? - I would pay, even to arrest him, but it is recommended.
Let me lose. Rather, you have to think about those three poor people.
I enlist them as auxiliary. With the band on his arm, nobody touches them.
- But that's American! - Ah, already. But now here we are all foreigners.
- There is also the Jewish girl! - Ah, already! You want to ruin me!
- Do you want to receive me yes or no? Who commands here? - Excuse me, marshal.
- Antonio! - Wanda! - Antonio mio! - Wanda!
Allow? Miss Wanda and...
(TACCHL TIP) But what does it do?
And what are you doing, dressed as carabiniere? Would not you be the thief?
You know, "The occasion makes the thief man." This time the Marshal!
The ways of the Lord are endless. Anyway, it must remain secret.
- Then you are against them! - Shh, please, Miss!
Did not he see what they combined, curfew? I like work ?!
- Do you still do your profession here? - Of course.
When Salerno threw me down the house... ... I put on a "little house" with some colleague.
I think I already knew her. What profession did Salerno do?
I guess my job prevents me from knowing it.
- Unless... - When it was a boy, before wearing the tassel...
You do not want to ruin me, do you? I and the girls have to earn a little.
- Ah... - (Wanda) Come on, Tony, do good.
If you do not help me, as I do, your "Wandona"?
- I found how to arrange the girl. - As? Where?
- Yes Wanda! It will be fine! - But that's a girl for good!
Reverting, I too am! In my house there are only honored people!
It is true. You will have permission, but you have to help us hide a girl.
- Well. - A Jewish girl. - You're crazy? It's not easy!
Come on, you're great!
Remember how many times you hid me when they were looking for me... - (subtle) Here's how you disappeared. - I'm not crazy!
You have enlisted it because people love carabinieri and hate fascists.
But now the population hates him too and needs to be eliminated.
I will do it when appropriate. Now you need to collaborate.
Of course, lying, of course. But he must apologize for all the afflictions!
- Offending me, offends the Beam! - I will do it when necessary.
- All right! Certainly! - (in German) Go!
Of course, Mr. Lt. "Jawohl"!
Excuse me... can you tell me where can I find Marshal Cotton?
- You who are you ?! - Girlfriend. We had to get married.
He phoned me yesterday to tell me I'd find her here.
(in german) Very well.
I'll take you to him. He will work better with his next woman.
(in German) Now follow me, please!
However, Kessler!
Take her along, then bring the two young men here and enlist them.
- How do I do it? - Put your band and say, "You are enrolled"!
- I fix the girl. - Badate, is a minor.
I know the laws better than her. Sometimes I can also respect them.
- We hope everything goes well. - It will be all right.
Corset Marshal! (TACCHL COLLECTION)
- Dica. - I took a surprise.
- A surprise? - Guess what this is all about. - I do not know?
Your girlfriend!
- Vittorio! - Immaculate!
- A little water! - Poor! - (in German) What's up ?!
Just saw me, it collapsed! Who knows what I do to women!
- You are happy, do not you? - Sure!
You will welcome your praise with the podestà!
It can bring it back, I do not apologize to anyone!
- It's an order! - OK then! - Hail, Hitler! - Hail, Hitler!
We only missed the girlfriend! Now where do we hide it ?!
- Quick! - Tell him to hurry up!
- Where do we go? - No, you do not have to talk!
How can the Carabiner do it? Just speak, they take it right away!
Only the fascists and the Germans can speak!
Do not be afraid, you will be safe with me.
- Can I come and see her? - Of course, my home is always open to everyone.
- Let's go! - Lia!
Do not worry, as a carabiniere I can move. We'll see you often.
Quick! Do you want to die ?!
Now the lieutenant is willing to apologize.
Thank you. Excuse me, if I was allowed, who was that "fraulein"?
- The Marshal's Girlfriend! - Absolutely!
(crying) Why did I come ?!
This is what I say too! Can not you go back to Naples?
(crying) No, I do not want to go back! I know what I did to come here!
- Stay with me now! - Now everyone knows it's my girlfriend!
If it must stay, stay with me here!
But what are you saying ?! Immaculate comes with me in canonical!
No, Vittorio! I want to get married with the white veil!
Do not you think you want to take advantage of me ?!
- I know, but we want too much to dominate. - Oh yes.
- There would be something else! They would all know! - What?!
(EXPRESSION OF ESASPERATION) Are things that do not concern her!
- I'm talking to my thing! - Thing?! - With my girlfriend!
If you have something to hide, you do not have the conscience in place!
- Do I tell you or tell her? - I do not know anything! - I tell him.
- Saddened... - Immaculate! - At this time he is sorrowful.
Immaculate, sorry if oso. My girlfriend... is waiting for a baby.
(IMMACULATE PIANTS) Not true!
- Immaculate, the podestà is a friend! - Thing?!
It's not worth keeping all these secrets! They're nonsense!
He escaped because he can no longer hold the secret of the son of guilt!
It will be a "son of lupa", a fighter for future battles!
Do not be ashamed! If you want, I'll marry you today!
- Hey! - The good father is right, the son is mine, I'm the groom myself.
I meant myself as goddess!
So you feel right to marry any woman in an interesting state?
But what are you saying? If there is someone to marry her, it's me!
In church you lose time. With the civil ceremony, you are without formalities!
It will be an austere war wedding!
No, I want to marry me in church with him!
Of course, the bride is the virgin priest! Is it true, monsignor?
Even a church can celebrate a marriage without publications.
- Exactly, in white. - You will have to adapt, Miss.
- It will be an austere war wedding. - Absolutely!
You, Vittorio Cotone...
... do you want to take Immacolata De Rosa here for legitimate bride?
By force. Yup? Yes. (IMMACULATE PIANES)
You, Immaculate De Rosa...
... do you want to take Vittorio Cotone here for legitimate bride?
(subwoofer) What do you do? You do not have to turn around yet!
Before you say the irreparable, tell me: Is this marriage valid?
- But no, you are not a priest. - Ah here.
(in Latin) I join you in marriage...
... in the name of the Father, of the Son and of the Holy Spirit, amen!
- Hey! - It's my right, I kiss the bride. Forget it.
Fascist wishes!
(SOUNDS OF THE ORGAN, APPLAUSES AND GIOIA EXPRESSIONS)
I can not...
From now on, you are enrolled in the VAP!
Truly, VAF had said to me. Give me your arm. So.
- I recommend, keep silent! - (in English) I understand.
Never ask questions and never answer anyone, do you understand?
Must be a little hesitant.
Since there is nothing to do, can I go to Lia?
Sure. No one says anything to you, stay calm.
- But do not compromise! - (Charles) Quiet, Basil.
If you are looking for someone, call me, clear?
But do not talk!
(NOISE OF SCIACQUER)
(ROMANTIC SONG)
- Go away! - Here you come to dance, not to pounce!
Do you dance in the upper rooms, where did that young girl go?
The girls are all here. Are not they young?
That is the youngest of all. "I've seen today with you."
- But if you are always drunk! - "Do not be drunk! Now go on!"
- Come here! - (in German) Leave me!
I'm so afraid and so shameful to stay here alone.
Why should all this happen?
Lia, do not cry, soon everything will be over.
- I do not resist anymore, I feel. - Lia...
This is the only place where you can be really safe.
- "Here hide young women"! - Leave it!
(GRIDA CONFUSE)
- On this occasion, I pork... - What did he say? - Pork!
I give my marshal and bride my most sincere wishes.
- Thanks! - Best wishes!
My wife wanted to make a sweet, but I forbade her.
- Of these times... Anyway, congratulations. - Thank you. - And male boys!
- Thanks for your wishes. By now the son is on the way! - Yeah!
- Oh, sorry! - It's been like this morning. A little bit of air!
- Maybe it's better that we go. - You are right. Let's go, reverendo?
No, I have to say something to the bride and groom, I did not even make the sermon.
Do not worry, he will do it tomorrow, no one is behind us.
NO, I... here I do not move. You know, for the sermon.
Maybe it's better that we go. Marshal, so many wishes!
- See you, Reverend. - Goodbye.
- (Pennica) Winning! - It's a word!
- That Pennica is unpleasant, but kind. - Let's go wrong worse.
From pan to brace!
For me it is fine: I have reconciled myself to Pennica!
Then I arranged the Jew and the two young men! What do you want most?
- And Immaculate ?! - Now everyone knows he's my wife and he's here with me.
- Go, trust me. - Capurro, I can not trust you!
I could just leave it alone knowing it was closed in a room, alone!
Do you want to put it in a safe room ?!
It seems to me an idea, I take away the keys...
(IMMACULATE PURCHASE) Never cry, bad!
This is the only honorable solution. Where are the cells?
From that side. One moment, the cells are in the dark, it takes a candle.
No! Oh, oh, what is it ?! It's tritium!
But no, it is a votive candle that I took from Don Nicola's package.
With those candles they jumped the bridge!
- Was Don Nicola ?! - No! Let's let it disappear!
Piano... This breaks out with the bump?
Well, I was thinking... I hate what we did!
- Immaculate, let's go. - Why did you leave me? - Let's go!
- Where do we go? - In the cell. - (weeping) In the cell no!
- (crying) No, Vittorio! - To the left.
- (weeping) No, Vittorio! - Believe me, there is no other solution.
The puddle will be hard, but you can endure this and more.
There were other solutions, instead of imprisoning her on the wedding day.
What solutions ?! Open!
- Forward! Here it is! - Sit here, dear.
- Ah! There is a man! - Put your subordinates in the cell!
And you do not sleep with your girlfriend? They'll be company.
You do not divide the cell with anyone!
I'm going to sleep somewhere else.
- Dear soul, goodbye. - Feeling a little touch!
If you do not want to do it for the teddy bear he wears, I'll do it for her husband.
The Germans arrested Charles and the Jewish girl!
I knew I was in trouble. Now what do you do? You have to run away.
- No! Only you can save them! - How are you ?!
You are now a marshal! Show worthy of the uniform you wear!
- And what will she do? - I'll save Immaculate, then we will see. - Yes.
- Where is another exit? - There is service! - Soon!
My God... Yes... yes... yes!
The Marshal has no interest, I have been volunteering to offer.
And I'm responsible for her. The Marshall knows nothing!
- The Marshall never knows anything. - Commands! - Who is this man?
- This? - (in German) Of course! - It's an auxiliary.
- When did you enroll? - This morning. She authorized me.
This man has insulted and attacked German soldiers!
To see it you would not say, but if I say it, it will be so.
- He is engaged to the Jew who was from Wanda! - I did not know.
- This is a new auxiliary? - Yes, another VAF.
Tell me, how do you call it? I asked you how to call me! Reply!
- Lieutenant, is silent. - Have you enlisted a mute auxiliary ?!
- Men are short, so... - Leave me!
But it's an American! A spy! (in German) Take it away!
They will finish in front of the platoon!
I knew the hell!
Now I stop who has the marshal's permission to circulate!
- It's a traitor, I knew! - But what a traitor ?!
What do I have, if they do not all think the same way ?!
<i>(radio) Italian friends tell you </i> <i> Colonel Stevens from London.</i>
<i>We're pushing the attack</i> <i>to get you out of the German yoke.</i>
<i>Resist, your sufferings</i> <i>are going to end!</i>
I want to believe in your good faith and I want to trust you.
- Say you are not responsible for what happened? - No.
Then you will have the honor of commanding the platoon that will shoot the prisoners.
- No... no... It is not possible, sir. - Reject ?!
I thank her, but she wants to give me an honor too big.
- I'm not worthy of it! - All right! Do you want to shoot yes or no ?!
Do not get angry. Believe me, it's not my fault.
I'm not familiar with the firearms.
- What marshal are you then? - But that "marshal"!
I have never been a soldier, they have reformed me three times.
- What story do you tell me? - It's a long story.
My habitual occupation is that of the thief.
Do not say nonsense, you are just a coward!
If I had been brave, I would have made the armed robber.
Or I would go to America to do the gangster... ... and now I would have landed in Salerno with the Americans, instead...
- So you do not want to shoot the prisoners? - No, I can not.
Between the thief and the assassin there is a difference, you have to be qualified.
- I'm not. You do not know. - Do not be sorry to save them.
I do not mind to save them, is that I do not want to kill.
Then you will die with them!
- And who commands the execution platoon? - I!
Okay, we'll die.
Bring the prisoners here!
Look, for a moment, the cells are in the dark. I have a candle here.
Yes.
- Thanks, Marshal. - You are welcome. - (in German) Soon!
"Die Samson with all the Philistines."
- What did he say? I have not heard. - Does not matter, he will hear.
(EXPLOSION) (in german) What's up ?!
Savoia!
(in German) The prisoners have fled!
Bring it inside! (in German) Soon!
(in German) Go out!
I'll pay her with her head!
I entrust you Immaculate, I must go to help that poor wretch.
Why did you wear the uniform?
I have enlisted Charles and the American!
- I got it in trouble, now I have to do something! - But they'll kill you!
- First the cook! - What is the cotta ?! - This!
(Pennica) Cut the traitors!
- The Fascists! They do not have to get me! - Go over there!
- My Immaculate! I trust you, Don Nicola. - Do not worry!
Goodbye.
Soon! Do not waste time!
- The dog! - Do I have to think about the dog right now ?! No!
- Come on! Hurry up! - Soon! Come on!
Do something!
Marshall has saved everyone, now nobody thinks of him!
Be silent, Basil. In fact, run away!
"Everyone to flee! Fascists to flee, Italian to flee!"
It seems to me that the Germans also flee. Maybe he did not notice it.
- And what are you doing here? - I remain.
I came to bring the religious conforers to the condemned to death.
I hope you will respect the Hague Convention, if not the religion.
You do, but hurry, we have to shoot him before we leave.
Caporale! Companion of the father from the marshal!
- (in German) Soon! - (in german) Soon!
(in German) Be careful not to run away.
I must confess the condemned, you want to leave me alone with him?
"Nein"! "Not possible."
At least make yourself aside, confession is secret.
"I."
Kneeling.
Feel confessing.
Other than pretend! Now I would need a true priest.
I was hoping to get you wearing my clothes and taking your seat.
You have to find another solution.
For what purpose? We would end up being both shot.
In this case, it is better to live a carabiner, rather than a thief.
- Antonio... - Maresciallo...
- Call me also Vittorio. - Thanks, but I can not.
- I have the conscience that keeps me back. - Ma no...
- I put you in this trouble. - No, for charity!
I've always been looking for them alone since I was born.
But I did not think I'd end like this.
I have committed small crimes, stuff for one or two years in prison.
And now... they shoot me. (CAPURRO RIDE AMARAMENTE)
- I can not afford it, I have to save you. - Let's stay, marshal.
I've lived bad all my life. Leave me at least... to die well.
- It was all my fault, you know? - No, no, what do you mean?
Blame is just mine. I blew up the votive candle.
Io.
They say that the dress does not make the monk. It's not true.
Fury of wearing this glorious uniform... ... I feel a little carabiniere.
For a thief, dying from carabinieri is a great satisfaction.
= Marshal, save yourself as long as it's time!
We have to go!
Father, give me up, forgive me.
They lose you... but they lose you.
Thank you... thank you... thank you!
I'm ready!
Let's go!
- Marshal, you do not have to die like that! - I agree, they do not.
- (in German) Soon! - Street!
I'm the one responsible for everything! It's me that you have to shoot!
- It's a useless sacrifice, father! - Antonio! Tell him!
It's an infamy! A disgrace! It's an infamy, this one!
Antonio!
Antonio!
Antonio...
(Immaculate) Vittorio! Vittorio!
Finally they arrived!
Yes, but for poor Antonio they arrived too late.
(APPLAUSES AND GIOIA GRID) - The liberators arrived! - They've come!
Basilio! We are free! They did it!
<i>(juke-box) # Let's dance together</i> <i>twist, as you dance from Piero! #
What do you do here, "embarrassed" in front of the juke box ?!
- What's wrong? - Move!
Hurry up, take the other suitcase!
Immaculate, what son did you do to me?
What a shame, everyone looks at us!
- You are now on leave! - I'm always a former Army Marshal!
And then I'm nervous, 20 years ago I met here the poor Capurro.
- Do you remember? - With all the money you spent to get his news!
- They shot it, did not they? - He did not know anything.
The uniform made a miracle: He transformed a thief into a hero!
I'm sure if he was saved, he would no longer be the thief!
He was now redeemed forever! Poor Antonio!
If I do not do the Commune, I'll make a plaque!
You can not forget! Ingrate!
(Immaculate) Do not cry like that, they all look at us!
The suitcase!
- Dominican! - Where are you going, Vittorio? - Dominican Father!
You are Capurro! I recognized you!
Capurro, stopped, I'm not the first one!
= Marshal, I was crazy!
(Cotton) Antonio! Antonio! Get rid of the suitcase!
Give me back your suitcase! Antonio!
Antonio! I've been looking for you for so long!
I wanted to tell you... that you are a big "fussy"! Here's what you are!
A "fetid"! Otherwise, no!
No comments:
Post a Comment