CC: TELEMUNDO NETWORK
What do you want your tattoo to be?
A chameleon, a symbol from my childhood.
To always remind me of who I am.
Priamo Cabrales is dead.
Priamo's injuries suggest he didn't do it himself.
Besides, we found this piece of sock.
What I do know is that this guy saw something here,
and that's why he was killed.
We just intercepted a message Pharisee received.
There's a shipment arriving from Zurich at 8 today.
FBI. Sir!
Stay away from him.
Don't talk to him. Don't even look at him.
Same goes for you. Understood?
Alejandro, you need to see this.
Diamonds.
Let's begin.
We arrested a passenger by the name of Jean-Baptiste Deville.
He was hiding a consignment of diamonds in a book.
Diamonds have always been a way to move money around.
Just one could cost thousands of dollars on the market.
Eight million dollars, to be accurate.
They must be blood diamonds coming from African mines.
Trafficking diamonds is a recent cartel trend.
They're getting more sophisticated.
Here's the interesting part, though.
These diamonds came from Zurich.
Exactly.
The city where Roxana Rodiles
is being investigated by Interpol.
Right.
We're assuming the cartel's starting to negotiate
with people in Africa.
When Roxana Rodiles appeared on their radar,
they looked into things and found out
there was someone else involved.
A general by the name of...
Joao Nkomo.
Turns out this general is an ambassador in Angola.
They're all connected.
In the end, all roads lead back to the same person:
Roxana Rodiles.
Who's here to visit me?
How should I know? I'm not psychic.
How are you?
As best as you can be in here.
I'm very sorry.
You and I have a conversation pending.
I know.
I haven't forgotten that I'm indebted to you.
Thank you for what you did for Puma.
I'm glad you remember.
I'm guessing it's time to pay up, right?
Alejandro.
We have a problem and I'm concerned.
What?
Remember the body that was found in the desert?
The gringo.
Yeah.
I got a call from SEMEFO.
Ballistics confirmed that several bullets
came from a standard issue federal police gun.
Is this the report I asked for?
No, sir. It's a proposal.
What?
You asked me to give you a report
on the inmates ready to re-enter society, right?
Was it that difficult?
It wasn't. Just a long process.
That's why I'm presenting you this project.
Look, I asked you...
Sir, I take my job seriously.
We laid the groundwork for this project before Borges died.
Blah, blah, blah...
Honey, this isn't up for discussion.
What did you call me?
Look, Mendiola.
I came here because I didn't want to be rude,
but I report to the warden, not you.
If you don't have the decency to listen to me,
then I'm not going to waste my time.
-Thanks. -Alright, fine.
Sorry. I'm listening.
Can we continue?
I'm sure you know that I'm looking for evidence
that'll lead to Captain Alejandro Ferrer's suspension
on grounds of human rights violations.
So you want my testimony?
I want the truth.
Telling the truth is my strong suit.
That's what I want.
Captain Ferrer is an animal. He's stubborn and arrogant.
When I was arrested, I had no idea what was happening.
One day I was in Zurich,
and the next I was in a warehouse.
They wouldn't even let me see a lawyer.
Wait.
He took you to a warehouse and wouldn't let you see a lawyer?
That's exactly what he did to the Customs agent.
So this is the Federal Police's new MO?
To interrogate suspects in warehouses?
I still remember what he said.
Listen to me!
You're going to talk whether you want to or not.
Where's Montalvo and what were you doing with all that money?
Answer me.
I begged for mercy, but he kept yelling,
"I'm your lawyer, your judge..."
The good cop and the -------.
I'll even be your priest if you want.
Tell me where Montalvo is
or I swear you won't see the light of day in a long time.
That's Captain Ferrer for you. That's what he said.
You remember it clearly.
Some things leave a mark.
Some memories stick to your skin.
Captain Ferrer left a permanent mark, like a tattoo.
I'm very sorry.
When I remember that, I feel sorry for myself.
I asked him to let me use the restroom,
but he threatened to lock me up in prison forever.
I peed all over myself.
Roxana,
would you be willing to testify to the DA?
What do you think?
The idea is to stimulate the inmates' cultural knowledge.
They're asking for new spaces themselves.
Spaces like the forum.
Having inmates like Guillotine asking for that...
Well, it's an opportunity we shouldn't waste.
We could assign different activities
based on each of the inmates' profiles.
Sports are also...
I like your enthusiasm.
But?
But they're criminals. We've talked about this before.
We don't have the resources to satisfy their need for sports
or any of that other --------.
They'll just have to make due
with their ridiculous poetry readings for now, alright?
Mr. Attorney General, this is Lula Pineda.
There's something important we must discuss.
Thanks.
One, two, three... I can't hear you, Puma!
How am I supposed to shake my hips if...
What am I...
Hey, honey?
What are you two up to?
We're practicing for Guillotine's recital.
The one we're doing to welcome the warden.
This one's going to make a fool of herself singing.
Screw you.
If Guillotine can recite poetry, why can't Ochun sing?
That's why I like you, sister!
How was your visit?
Who was it?
Her name's Lula Pineda. She's a human rights activist.
Ooh! Sounds serious.
Come on. Spill it.
Seems juicy.
She's on a mission to destroy Captain Alejandro
and I was able to help.
Good. I hope they get him.
I hope they ruin his life like he ruined ours.
He deserves it.
Oh, it'll definitely happen. You'll see.
You got your ass kicked,
but at least you got Bauser off your back.
Hey, Kid. I need to talk to Roxana.
You're supposed to stay away from her.
Look, I've tried to play nice, but my patience has run out.
-Mother warned you. -I don't care!
I will see Roxana, period.
I just don't know how.
<i> I'm still hoping my son</i> <i> is here.</i>
<i> I can't help but think...</i>
No.
No, damn it! Are you serious?
----! Don't do this to me.
Come on! God, please...
Don't do this to me!
What's wrong?
Boss, please help me. Help me!
What is it?
They were telling her the secret today, the biggest one.
JEFA.
That they're siblings?
What? No, that she's married.
If you already know, quit ------- around.
No, boss. You always fix it.
What do I do?
Beats me.
Do I look like a technician?
What do I do, damn it?
Do you want me to kick your ass again?
No, but...
So?
Hi, sweetheart. How's it going?
Everything's great.
Gonzalo, here's the book I took yesterday.
Thanks.
You can't come in here.
I can't make any promises, Alejandro,
but I think I can look into the diamond trafficking thing.
Let's meet up, then.
How about 3:00 PM?
Sure. See you there.
Hey, Rossellini.
You did something new with the place.
Good memory.
I need to ask you a question, but as friends.
Please be honest.
Has anyone with diamonds stopped by?
That's a yes, right?
Diamonds?
No, I haven't gotten any diamonds.
Don't take me for a fool. I've helped you.
Remember when I warned you about the peso devaluation?
Come on, man. Help me.
Look, the cartel makes me pay for protection
and they force me to appraise their diamonds.
I'm not proud of it.
If my family found out, they'd kill me.
They're bringing them from Zurich, right?
My lips are sealed.
Are you deaf? You can't come in.
But Mother...
So what are you waiting for? Get out!
Obey me and get going!
Anselmo, you don't have to do this.
We're in prison.
It's inevitable that Tilapia and I
run into each other.
Stay out of this, please. This is between him and me.
-Anselmo... -Roxana, it's fine.
He and I made a deal. Deals are meant to be honored.
Alright. I'll go.
-I don't want to cause a scene. -Good.
What's wrong? He and I made a deal.
Hey.
Has anyone seen Princess?
Her name's Roxana.
Who's asking?
I am.
What for?
My cell's TV is out and today's the finale of my novela.
You want to use her TV to see your show?
Are you kidding me?
In my cell?
My, my, how times have changed.
Mamba's asking us to see a novela.
I'm asking if it's possible.
What's in it for us?
You know what?
I talk to the boss, not to you two --------.
Well, that's all. Please leave your books.
If you want to take one, please let me know.
Honey.
What do you want?
I want to talk.
I want to remind you
that I've done everything you've asked of me.
Thanks, but I have to go.
Wait.
Don't play hard to get, please.
NO TE PONGAS DIFÍCIL, POR FAVOR.
I want us to be together. I'm sure you want that too.
-Really? -Yes.
I mean, why else be in a co-ed prison?
Why be in prison at all?
Look, I've been very patient with you.
I've done everything you asked me to do.
Tilapia's safe, Bauser left him alone,
and thanks to you, he's still alive.
You're mine.
I just want what belongs to me.
You're the best thing that's happened to me in here,
but I don't belong to anyone.
Okay?
Roxana, please. Don't turn your back on me.
I'm talking to you, damn it!
Guards!
Stay back or I'll kill you!
Tell Cordero what's going on.
Stay put and you, shut up!
I just want to talk to Roxana peacefully.
You see? I'm calm.
Stay back, ------!
No, don't! Let go.
-Listen to me! -Let go!
Listen to me!
I've given you everything and you've given me nothing!
No, you're a very special man!
Don't give me the runaround! Don't butter me up!
I just want to hear you say you love me!
I can learn to love you,
but I don't like being forced to do things.
But this is who I am! I take what I want!
No, no!
Get off me!
No comments:
Post a Comment