"There's euphoria in the hallway, for those who've kissed in the heat of the heat – smile because it's for free"
– Shush! – Stay here... let me get this sorted...
Stop!
– Hello, my loved ones! – What's up!
All good with y'all? It's time to do what you've asked and waited so much for – we're recording our first vid in English.
Me, Luz Própria (Inner Light), to show our progress during 1 year and 7 months in Ireland.
– Scared! – Yeah I know.
It's something you've always asked for, and I said that when we reached 2000 subscribers I'd bring something new to the channel.
So, from now on, you'll send me suggestions for videos you want to watch.
It may be about exchange program, bringing the dogs here, passport, anyway... all the interests you may have.
Please, just comment on the vids so I can select topics for the following videos.
And so this section goes on like this – which is: "Talk Cause I Listen"
So you're going to "talk", I'm going to "listen" and we're going to record it.
And this video, (switch to English) de agora em diante será somente em inglês.
– Então... – Ai meu Deus... – Você está pronto? – Eu acho, sim...
Eu selecionei algumas perguntas que vocês me enviaram via comentário de vídeo.
E eu vou perguntar pro Netto... Bem, vamos ver o que acontece. Ok?
– Você está pronto? – Sim... – Eu estou pronto. Vocês estão prontos? Bora!
– Bem... – Ai meu Deus. – Nossa primeira pergunta é do Luan Alcântara.
Ele quer saber... ele virá para a Irlanda... e ele tem 28 anos. Ele quer saber se é muito velho para começar um intercâmbio,
e viver essa vida louca que vivemos aqui na Irlanda. – Não, não. Eu tinha 28 quando cheguei, e agora eu falo inglês.
– Eu nunca tinha falado inglês antes.
– Is that so?
– Mas agora, eu falo. – É possível aprender. – É muito possível aprender inglês aos 28.
– Não é velho. Não é velho? – Não é velho. Eu acho que nunca somos velhos para aprender.
Aprender faz parte da nossa vida, então não importa se você tem 28, 58 ou 108 anos. Você é sempre capaz de aprender algo novo.
Então, aí está o ponto – para mim, claro.
Wescle quer saber se você estudou inglês antes de vir para a Irlanda.
E se há alguma diferença entre o inglês que aprendemos no Brasil e o inglês aprendido na Irlanda, ou outras partes do mundo.
– Eu nunca tinha estudado inglês antes de chegar aqui. – Não? Bem, eu estudei no Brasil,
e fiz um estágio (intercâmbio) em Nova Iorque, por 4 meses. E eu penso que é completamente diferente aprender inglês no Brasil e
e em qualquer outro país do exterior. Porque quando você estuda no exterior, você está mais em contato com a língua...
E você deve concordar comigo nisso... porque aqui você está sempre em contato com a língua; as escolas são diferentes.
Sabe, é diferente: quando você aprende em uma escola no Brasil – e aqui também – você sempre aprende passo a passo.
Isso é realmente importante. Mas na vida real você não aprende assim. Você apenas fica repetindo, e o sotaque aqui na Irlanda
é realmente difícil. Então eu vim com um inglês melhor e sofri muito porque não entendi nada do que eles estavam falando.
Então, eu acho que é diferente. – Sim. – E você?
– O "sotaquê" aqui... – O sotaque. – "Sotaquê"? – Sotaque.
– O sotaque aqui é totalmente diferente de outros lugares por exemplo. – Sim!
– Aqui é tão difícil. – Pesado. Pesado, sabe?
– Maaaas... – Nós entendemos. Agora somos capazes de entender tudo.
Dunzer quer saber se eu vim para a Irlanda com um inglês fluente, e se uma pessoa sem inglês consegue trabalho aqui na Irlanda.
– O que você acha? – Ai meu Deus... (I blanked... I panicked in my head)
– It's ok, relax, breathe. – I don't know what to say!
Bem Dunzer, eu vim com um inglês bom...
(lie, hahaha)
Eu podia me comunicar e entender algumas pessoas – porque aqui, como eu disse, o sotaque é muito pesado.
Mas eu não vim com um inglês fluente. E eu ainda não tenho um inglês fluente. Eu consigo me comunicar mas ainda cometo erros.
Enfim, o que eu acho é que há muitas oportunidades de trabalho aqui na Irlanda – mesmo se você não tiver o inglês.
Mas o que eu penso e o que eu sugiro a você. Se você puder estudar inglês antes de vir, para se dar melhor...
– Um pouco. – Só um pouco.
Só para se dar melhor em uma entrevista, e ser capaz de responder as perguntas do empregador. Sabe, coisas básicas.
– Só para você entender...
– Sim. Um pouco. – Um pouquinho mesmo.
Então é melhor vir com pelo menos um pouquinho de inglês. É claro, se você vier zerado, e você for... não sei (learn on the go)
– É bem melhor. Aqui está uma prova. Ele veio sem inglês algum. – Nenhum inglês. Nenhuma palavra em inglês.
Tipo até mesmo "olá, como vai?", "meu nome é"... era realmente o início do início do início. E agora estamos gravando em inglês.
– Então, vocês podem perceber. – Agora eu consigo entender, falar. É ok!
– Sim, tá tudo ok, tudo ok!
"An Eye on You and Another on the Cinema" (Channel)
Qual... (blooper), não sei esta palavra em inglês, que você passou no trabalho pois não sabia inglês.
E quais são os melhores meses para se viajar a turismo na Irlanda?
Ai meu Deus, ok. Teve uma vez que meu gerente me perguntou: "Netto, nós temos chá no depósito?"
"Sim, eu tenho... nós temos". Eu vou lá, e pego um café. Quando eu chego... "Ok, aqui está", "Não, eu preciso de chá – não café".
"Ah meu Deus... ok..." Porque eu nunca entenderia... quando eu comecei a trabalhar. Até entenderia, mas era difícil para mim.
– Sim, claro. – E no "iniciante"?
– No início. – No início... começando a trabalhar. Mas agora entendo tudo!
E até hoje em dia, alguns "bloopers" ainda acontecem comigo. Semana passada, estou trabalhando em um Bar Café agora, e o
cara me pediu um Club Orange (Drink de Laranja). Mas ele estava falando todo "mmuh mmuh" e eu entendi "um aperitivo".
Então eu cheguei com um chocolate e ele olhou para mim do tipo "Idiota... eu não pedi um chocolate, eu pedi um Club Orange"
Daí eu: "Oh, desculpaaaa". Mas "bloopers" sempre acontecem. – Comigo, o tempo todo. Sério toda semana, todos os dias!
– É normal. – É normal, exatamente.
E o melhor mês para viagem de turismo na Irlanda, para mim é o verão. Durante junho, julho e agosto é muito legal.
– Porque tem sol. – Sim.
Stefferson quer saber como foi para você desistir de sua carreira como ator para poder se mudar para a Irlanda.
Eu não tive uma "carreira" no Brasil como ator. Eu consegui alguns trabalhos na área mas nunca uma carreira, "carreira", no Brasil.
Então foi ok. Aqui nós temos oportunidade também de recomeçar a atuar mas nós nunca "pursued" disso. Então, tá tudo bem.
Suamita Campos quer saber, ela sabe que nosso inglês era básico, qual foi o seu maior medo e como você o superou no trabalho?
Ok. O maior medo para mim sempre foi entender e falar em inglês, porque eu não falava inglês algum antes. Nada, nada.
– Então o seu maior medo era falar e entender... – Sim, falar e entender...
– Viver! – Viver!
E como você fez para superar "overcome" (não sei em inglês), "overcome" seus medos?
No dia a dia. Porque quando você está aqui é mais fácil. Você entende, você fala. A cada dia que passa você aprende palavras.
Você precisa ser forte – este é o segredo. Precisa pensar: ok, isto é um processo, dentro de alguns dias, meses ou ano, melhorarei.
– Então, para mim, este é o segredo. Se há algum segredo. – E as pessoas sabem que você não fala inglês.
Sim, as pessoas sabem que você é um estrangeiro. Então elas não esperam que você fale um inglês muito bom.
– E a última pergunta, da Bruna Romero, Netto... Luz Própria... – Bruna!
Você é de uma cidade extremamente pequena, diferente da que você vive hoje, qual foi sua maior dificuldade de adaptação?
Ah meu Deus, 100% o clima. Porque minha antiga cidade é muito quente e aqui é frio demais. Completamente diferente, ok.
Na minha cidade antiga eu nunca peguei um ônibus. Porque é uma cidade pequena e eu tinha um carro. Aqui eu pego, é normal aqui.
– Sim, é isso. Sim. – Esta foi sua principal dificuldade.
É claro que o inglês também, mas nós falamos sobre isso antes.
Bem, é isso! Muito obrigado por gastar seu inglês conosco.
– Você está tímido? – Sim, eu sou tímido.
– Não fique tímido, você está muito bem. Você tem inglês bem bom!
E esta é a nossa maneira de lhes inspirar a esquecer a timidez ao falar inglês. Pois é parte do processo de aprender inglês bem.
Quando você está aprendendo inglês, você precisa falar. Eu sei que às vezes você se sente tímido "as pessoas estão me julgando,
pois falam melhor do que eu", mas isto é ridículo. É um processo e você precisa ser "confident" para dizer "ok, não me importo".
"Meu inglês é assim mas eu preciso tentar". – Sim! – Você precsa tentar, então...
– Obrigado! Por se juntar a nós. – Obrigado!
Estou esperando sugestões para o próximo vídeo, deixe seu comentário. Não esqueça de se inscrever e deixar seu like.
– E, bem... – Aqui... se inscreva. – Se inscreva no canal Doug In The World.
É isso aí. Obrigado, espero que tenham gostado, e veremos no próximo vídeo. Bem nosso primeiro vídeo em inglês foi muito bom.
– Meu Deus. – É isso aí. Muito obrigado pelo seu tempo... o que você ia dizer?
– Não não... muito obrigado, tchau! – Tchau!
Hope. Hope é a rainha da casa. Meu deus! Tchau, obrigado, a gente se vê galera!
No comments:
Post a Comment