Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
(^ω^≡^ω^) Oh Oh Oh Oh (^ω^≡^ω^) おっおっおっおっ
I want to go huggie-huggie with Rin-chan. Trembling with excitement, I want to pin her down and squeeze her with my embrace Rin-chan o gyuugyuu shitai najitajita suru no o osaekonde gyu tte shitai na リンちゃんをぎゅーぎゅーしたいな じたじたするのを押さえ込んでぎゅーってしたいな
Of course, it's not impossible for her to not bite my arm. You can bite if you want, Rin-chan! ude kamareru no mo ari da yo kande ī yo Rin-chan 腕噛まれるのもアリだよ 噛んでいいよ リンちゃん
I want to go shopping together with Rin-chan, and then, with a nonchalant expression, Rin-chan to futari de kaimono ni iku koto ni natte, リンちゃんと二人で買い物に行くことになって、
say to her, "This is a date, right?", just to make her fully conscious of it. Nan demonai kao de "dētoda ne ̄ " tte itte mechakucha ni ishiki sa setai なんでもない顔で「デートだねー」って言ってめちゃくちゃに意識させたい。
Rin-chan's ribbon is attached to an Alice band, Rin-chan no ribon wa kachūsha ni tsuite imasu ga, リンちゃんのリボンはカチューシャについていますが、
In the morning, I want to stealthily switch it with a set of cat ears, just to see how long it would take her to notice, Asa kossori nekomimi ni surikaete itsu kidzuku ka naa to omotte itara,
but before I could notice, Rin-chan would have already gone out of the house, and when she'd finally returned in the evening, Rin-chan ga dekaketa no ni boku ga kizukazu, リンちゃんが出かけたのに僕が気付かず、
she'd grip the cat-ear headband in her hand and glare my way with a red face, so that I could reflect on my wrongdoing. Yūgata kaete kita Rin-chan ga nekomimi kachuusha o nigirishimete makka na kao de nirande kita tame, hansei shitai. 夕方帰ってきたリンちゃんが猫耳カチューシャを握りしめて真っ赤な顔で睨んできたため、反省したい。
(^ω^≡^ω^) Oh Oh Oh Oh (^ω^≡^ω^) おっおっおっおっ
I want to make Rin-chan the center of my pampering attention. Rin-chan o chiyahoya shitai. リンちゃんをちやほやしたい。
While watching Rin-chan acting nervously and suspiciously because she's not used to having others' attention, Chiyahoya sarenarete nai Rin-chan ga kyodō-fushin ni naru no o mite, ちやほやされ慣れてないリンちゃんが挙動不審になるのを見て、
I want to give her even more attention. I want to spoil her even more. Sarani chiyahoya shitai. Chiyahoya shitai. さらにちやほやしたい。ちやほやしたい。
I want to do whatever I can to prevent Rin-chan from searching "Kagamine Rin R-18" on Pixiv. Rin-chan ga Pixiv de "Kagamine Rin R-juuhachi' de kensaku o kakeru no o zenryoku de soshi shitai. リンちゃんがPixivで「鏡音リン R18」で検索をかけるのを全力で阻止したい。
At the event place of VOC@LOID M@STER, I want to have Rin-chan cosplay as Luka. Boomasu kaijōde wa Rin-chan ni Ruka-kosu shite moraitai. ボーマス会場ではリンちゃんにルカコスしてもらいたい。
I want to subconsciously move the focus of my eyes to her out-of-place flat chest, Shikashi kyōretsuna iwakan o hassuru pettankona mune ni muishiki ni me ga itte shimai, しかし、強烈な違和感を発するぺったんこな胸に無意識に目がいってしまい、
causing her to say "I'm changing it back." and try to run away, so that I can frantically chase after her. "Mo, mō kigaeru ~tsu" to nigedasou to suru Rin-chan o hisshi ni foroo shitai.
(^ω^≡^ω^) Oh Oh Oh Oh (^ω^≡^ω^) おっおっおっおっ
When I wake up in the morning, I want a suddenly more grown Rin-chan, Asa okiru to ikinari seichō shite ita Rin-chan ni, 朝起きるといきなり成長していたリンちゃんに、
and I will remain at my lunch table because I will be to busy thinking about how to approach her, Dō sesshite ī ka wakarazu ni shokuji-chū mo kotobasukuna ni nari, どう接していいかわからずに食事中も言葉少なになり、
and I want to feel somehow apologetic for making her use a pink bowl. pinku no o chawan toka tsukawa se teru no ga nazeka mōshiwakenaku naritai. ピンクのお茶碗とか使わせてるのが何故か申し訳なくなりたい。
After the meal, even if she says that she will do the dishes, Shokugo o-sara arau ne toka iwa rete mo 食後、お皿洗うねとか言われても
I still want to be polite and respectful by replying "Ah, I shall do it!" "A boku ga yarimasu!" Toka keigo ni naritai. 「あっぼくがやります!」とか敬語になりたい。
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
(^ω^≡^ω^) Oh Oh Oh Oh (^ω^≡^ω^) おっおっおっおっ
I want to come across Rin-chan working as a maid at a maid cafe when she's not allowed to have a part-time job, Rin-chan ga baito-kinshi na no ni meido kissa de meido-san shite ru no ni dekuwashite, リンちゃんがバイト禁止なのにメイド喫茶でメイドさんしてるのに出くわして、
and want to fully enjoy her flustered and nervous reaction when she sees me. gikochinai sugata o osametai. ぎこちない姿を納めたい。
Since Rin-chan always speaks in a formal way, whenever she does that, Rin-chan ga itsu made tatte mo keigo na no de, リンちゃんがいつまでたっても敬語なので、
I want to gear the conversation on something on the line of "You don't need to be so tense." "Ye...Yes, ma'am!" Sono tabi ni "son'na kinchō shinakute ī yo" "ha~tsu, wa i" mitaina kaiwa o maikai yaritai. そのたびに「そんな緊張しなくていいよ」 「はっ、はい」 みたいな会話を毎回やりたい。
When Rin murmurs to herself, "Magical Girl, huh...?" Mahōu shōujo ka… tte tsubuyai teru Rin-chan ni 魔法少女か… って呟いてるリンちゃんに
I want to say to her, "If Rin-chan is a magical girl, she would probably be called MagicaRin." "Rin-chan ga mahōu shōujo ni nattara Majikkurin da ne" toka koe o kaketakute, 「リンちゃんが魔法少女になったらマジックリンだね」とか声をかけたくて、
But since I would most likely get a bitter smile back, I'll want to keep that thought to myself. Demo kitto nigawarai shika kaette konai kara gaman shitai. でもきっと苦笑いしか返ってこないから我慢したい。
(^ω^≡^ω^) Oh Oh Oh Oh (^ω^≡^ω^) おっおっおっおっ
When Rin-chan comes home tired and sits right next to me on the sofa, Tsukarete kaette kita Rin-chan ga sofa de tonari ni suwatte, 疲れて帰ってきたリンちゃんがソファで隣に座って、
I want her to lean on my shoulder and sleep, so that I'll feel warm. Sono mama kata ni yorikakatte nete shimai, atatakaku naritai. そのまま肩に寄りかかって寝てしまい、あたたかくなりたい。
I want Rin to close her eyes and stick her lips my way, Rin-chan ga me wo tojite kuchibiru o kochira ni mukeru no de, リンちゃんが目を閉じて唇をこちらに向けるので、
and then I, although feeling uneasy and unsure, would try to act cool and flick her forehead. Shibashi dōuyōu shite mayotte sore o hyō ni dasanai yō ni deko pin shitai. しばし動揺して迷って、それを表に出さないように、でこぴんしたい。
I want to run into Rin-chan in the street when she's wearing glasses, machi de deatta Rin-chan wa nanto megane o tsukete ori, 町で出会ったリンちゃんはなんとメガネをつけており、
and I want her to say some excuses such as "I normally wear contacts, okay?!" koe wo kakeru to "fudan wa kontakuto na n da kedo ne!" to 声をかけると 「普段はコンタクトなんだけどね!」 と
Then, when I comment honestly on how nice her glasses look on her, iiwake suru kedo, sono megane mo niatte n ja n, 言い訳するけど、そのメガネも似合ってんじゃん、
I want her to hang her head and stay quiet out of embarrassment. to honshin o kuchi ni shita tokoro, utsumuite mugon ni nararetai. と本心を口にしたところ、俯いて無言になられたい。
(^ω^≡^ω^) Oh Oh Oh Oh (^ω^≡^ω^) おっおっおっおっ
I want to get a text from Rin-chan that says "I've loved you for a long time." and feel startled. "Zutto mae kara suki deshita" tte meeru o Rin-chan kara morai, dokitto shitai. 「ずっと前から好きでした」 ってメールをリンちゃんから貰い、どきっとしたい。
After I reply "You're funny lol", and get all excited from her next text that says "Usotsuku na" to okuru to "bareta? Demo konna meeru okureru no kimi kurai dakara sa" tte kaette kite dokidoki shita ato 「嘘つくなw」と送ると 「バレた?でもこんなメール送れるのキミくらいだからさw」 って返ってきてドキドキしたあと
that says "Just kidding of course!", which will make me become jaded and unable to believe anything anymore. "Mochiron uso!" to kite, nani mo shinjirarenaku naritai. 「もちろん嘘!」 と来て、何も信じられなくなりたい。
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Now!!! Rin-chan nau!!! リンちゃんなう!
Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
Animation by SEGA Project Diva Arcade Translation by: animeyay Complication by: Strink Family
No comments:
Post a Comment